99问答网
所有问题
当前搜索:
日本姓名翻译成中文
日本人的名字
是怎么
翻译成中文
的?
答:
日本人的名字没有翻译
。因为日语的假名可以用罗马字母来表示,在国际上,日本人的名字就是用罗马字母来表示并发音的。举的例子,足球运动员川口能活的名字,其实在他的球衣背面只有川口两个字,这是他的姓,也就是KAWAGUCHI,日语中川读成KAWA(かわ)、口读成GUCHI(ぐち),一般所说的Yoshikatsu就是...
关于
日本名字翻译
答:
ki,译成中文就是:
村上春树
,只不过日本用的都是繁体汉字。●最近也有日本人的名字会用片假名或者外来语,如:
加藤ローズ
,是“【加藤玫瑰】”ローズ是英语rose的外来语,此时只能按照英文意思来翻译。又如:【绫瀬はるか】ayase haruka,名字是假名,但“はるか”写成汉字为“遥か ”,所以有人译...
请问一下
日本人的名字
如何
翻译成中文
,谢谢!
答:
1.Nobuyuki Abe
(阿部 信行/伸享/伸如/伸征/伸行/信睦/修幸/备之/允之/叙幸/宣幸/宣征/宣践/寅之/延于/延至/畅幸)提示:其中“信行”用的最多!2.
Shigeru Tanaka(田中 茂
/スゲル)提示:基本是“田中 茂”!3.Muneaki Tsumagari(津曲 宗明/宗昭)4.Takuga Minami(南/美...
日本人名字翻译
谢谢
答:
Ritsuo
(名) Sumiya(姓)Shigeyoshi Sakaki(姓)Kazuya Mine(姓)Daisaku Taguchi (姓)Toru Arai(姓)Kazuya Shimizu(姓)Masanori Takimoto(姓)Yoshihiro Sato(姓)Miwako Mori.(姓)后面的都是姓,前面的是名。这个写法是日本人的习惯,和中国人的名字差不多,写成英语时候姓...
日本人的名字
是怎么
翻译
到
中文
的名字的?
答:
最简单的说法就是:把日文名的英译写法以罗马尼亚语的发音读出来,然后按发音译
为中文
。中文
翻译成
日语英文写法同理
日文
名字
是怎么
翻译成中文
的, 有规定的吗
答:
翻译为中文
的话就要分两种情况:如果全是中文的话要找在中文中对应的汉字,例如「渡辺」不能直接写作中文的“渡辺” 日语中的辺应该对应中文的“边”,而中文的“辺”则是第二次汉字简化中“道”的简化,只是后来被废用了,所以翻译为“渡边”才是合理的。但是
日本人的名字
中也不全是汉字,也有不...
日本人名
是怎么
翻译为中文
的?
答:
比如说著名歌手滨崎步她的
名字
是浜崎あゆみ可是
翻译成中文
あゆみ我们就不好翻成阿由美。あゆみ在日语里也是有对应的汉字的。为「歩み」所以我们管这个歌手叫滨崎步。但是这个称呼并不是世界通用的,而是中国限定。你对
日本
人说我认识一个歌手叫“滨崎步”他不会明白指的是“浜崎あゆみ”。这只不过是...
日本人的名字
是如何
译成
英语的?又如何译成汉语的?
答:
而
日本人的名字译成
汉语,则通常是通过意译的方式完成。因为汉字在日本名字中占有重要地位,许多日本名字可以直接或稍作改动后使用汉字表示。例如,“なかむら”(Nakamura)在汉语中会被译为“中村”。这种方式不仅保留了名字的原始意义,也使得名字更容易被中国人理解和接受。但是,...
日本人的名字
怎样
翻译成中文
?
答:
简单的说~
日本人的名字
用汉字表示,即使有些不用汉字,也可以书写成汉字,所以
日本名字变成中文
只需要照搬过来即可~リョーマ可以写成→龙马、亮真、崚马、稜真等~这看本人用的哪个汉字即可。第二读音问题 日语汉字读音有两套,一套叫做音读(古汉语汉字仿读音,这种跟汉字读音相仿),一套叫做训读(...
日文
名字
是怎么
翻译成中文
?
答:
日语
名字
主要是按照汉字的假名发音来的,且没一个汉字的发音基本上固定。如:高桥爱子(たかはしぁぃこ)发音为:takahashi ayiko
翻译成中文
就是Takahashi ayiko 其中“高”发音为taka(たか)“桥”发音为hashi(はし)“爱”发音为ayi(ぁぃ)“子”发音为ko(こ)
日本
的
人名
,包括地名的读法都...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日文名字翻译器
日文名字是怎么翻译成中文
日本人的名字怎么翻译
日语名字翻译成中文的规则
日文姓名如何翻译
日本人名是怎么翻译的
日本人的名字怎么翻译成英文
中日名字翻译
日语名字怎么翻译成英文