99问答网
所有问题
当前搜索:
悲惨世界谁的译本最佳
音乐剧《
悲惨世界
》专业剧评
答:
他接下来一部世界闻名的小说巨著,就是耗费十四年光阴,完成于一八六一年,也就是现在被改编为音乐剧,风靡全球数百万音乐人口的-「
悲惨世界
」(Les Mis�ables)。 成功的改编 「悲惨世界」是一部大部头的小说,当年出版时厚达一千两百页,而依本地远景出版社钟文
的译本
,更是厚达五册共2119页,一百二十万字,这样一...
世界
文学名著典藏全
译本
图书信息
答:
这是一套精美的世界文学名著典藏全
译本
图书,定价为人民币277.00元,库存充足,全国范围均可配送。这套系列共有12册经典之作,包括:《茶花女》《海底两万里》《海狼》《鲁滨逊流浪记》《哈克贝里·弗恩历险记》《王子与贫儿》《福尔摩斯探案集》《猎人笔记》《父与子》《罪与罚》《
悲惨世界
》《巴黎圣母...
呼啸山庄
译本哪个
好
答:
《
悲惨世界
》人文李丹 短期无法超越 译文郑克鲁的也很好 《巴黎圣母院》译文管震湖 人文陈敬容的也很好 《海上劳工》 四川人民罗玉君(可惜以不出),译文陈乐
译本
也很好 《红与黑》译文先后出的罗玉君、郝运译本都是相当好的 《莫泊桑小说》花城王振孙 人文郝运的也较好 《契诃夫小说》译文的全集和人文的选集 《...
《茶花女》
谁的
中文
译本
的比较好?
答:
二、简介:1、王振孙,浙江湖州人,1933年4月生,是个作家。迄今已出版译作约四百万字,主要有《茶花女》、《
悲惨世界
》、《左拉中短篇小说选》、《温泉》、《巴尼奥尔喜剧选》、《双雄记》、《王后的项链》、《不朽》、《胡萝卜须》等。2、林纾(1852~1924年),近代文学家、
翻译
家。字琴南,号...
红与黑
哪个译本最好
答:
问题四:红与黑的
哪个译本最好
上海译文郝运版的最好!其次是译林郭宏安的! 问题五:《红与黑》哪个中文译本最好 上海译文郝运版的最好!其次是译林郭宏安的! 问题六:
世界
名著的
最佳译本
有哪些 ・俄国・ 《战争与和平》-- 草婴,短期无法超越。(可惜由于草婴先生撤版,已不能出了。) 《战争与和平》-- 高植...
悲惨世界
总共有几部
答:
我的是三本,全文共5部。李丹、方于
翻译
的,好像不是全
译本
。
应该读些什么样的书?
答:
20,柏拉图:《会饮篇》(刘小枫
译本
)二,另一种 第一部分:《圣经》《论语》《物种起源》《全球通史》《君王论》《史记》《孙子兵法》《三国演义》《战争论》《水浒传》第二部分:《曾国藩家书》《毛泽东传》《汤姆叔叔的小屋》《红与黑》《红楼梦》《
悲惨世界
》《百年孤独》《老人与海》《国富论》...
梁遇春留下了二十几种
翻译
作品和两本随笔集
答:
郑克鲁 --- 《
悲惨世界
》大仲马的作品, 乔治?桑的作品马振骋 (法语,英语) --- 《小王子》昆德拉作品,纪德的作品余中先 --- 昆德拉的作品钱春绮 (德语,法语)---波德莱尔、歌德。李健吾---〈包法利夫人〉,莫里哀李丹、方于夫妇---雨果《悲惨世界》罗洛---...
叶赛宁诗歌
哪个译本
好
答:
苏曼殊 雨果《惨世界》即《
悲惨世界
》赵少侯 莫里哀《悭吝人》《伪君子》等,莫泊桑主要名篇,都德《最后一课》《柏林之围》,《法朗士短篇小说集》许渊冲 《包法利夫人》,《红与黑》,《埃及艳后》,《追忆似水年华》第三部等 罗新璋 《红与黑》等 《红与黑》共有20多个
译本
罗玉君(女),黎烈文,...
牛虻
哪个译本
好
答:
问题四:谁知道《牛虻》
最好的译本
是
哪个
? 李民的译本。对不起,记错了,是中国青年出版社出版。后来又出过新畅,收集在80年代天津人民出版社出版的《伏尼契小说集》中。翻译基本上是忠实于原著的,与文艺创作不同。 问题五:
世界
名著的
最佳译本
有哪些 ・俄国・ 《战争与和平》-- 草婴,短期无法超越。(可惜由于...
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜