请大家帮忙翻译几个英语句子啊~ 感激不尽~~

1.we must learn to reawaken and keep ourselves awake,not by mechanical aids,but by an infinite expectation of the down,which does not forsake us in our soundest sleep.
2. Every man is tasked to make his life,even in its details,worthy of the contemplation of his most elevated and critical hour.
3.I wanted to live deep and suck out all the marrow of life.
4.In the midst of this chopping sea of civilized life,such are the clouds and storms and quicksands and thousand-and-one items to be allowed for,that a man has to live,if he would not founder and go to the bottom and not make his port at all,by dead reckoning,and he must be a great calculator indeed who succeeds.
5,To read well,that is,to read true books in a true spirit ,is a noble exercise,and one that will task the reader more than any exercise which the customs of the day esteem.
6.It requires a training such as the athletes underwent,the steady intention almost of the whole life to this object.
请大家翻译成通顺的句子啊~~

1.我们必须学会再度让自己保持清醒,,而不是机械艾滋病,然而藉着无限的期望不撇弃下降,从而在我们的最完整的睡眠。

2。每个人的任务是让他的生活,即使在它的细节,值得观照他最高架和关键小时。

3。我希望活的深刻,吸取生命中所有的精华。

4。这中间的文明生活的海洋劈,云,风暴和流沙中救出一千零一个项目,允许一个人,为了生存,假如他不创始人和去底部和不得港口,通过推算,他一定是一个伟大的计算器的确成功了。

5,读好了,这就是,用来读取真正的书在一个真正的精神,是一种高尚的运动,并且它将任务的读者比任何的训练,海关的一天的自尊心。

6。它需要一个运动员等练习,沉稳的意图进行几乎要用一辈子的时间去这个对象。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-12-02
我们必须学会再度让自己保持清醒,,而不是机械艾滋病,然而藉着无限的期望不撇弃下降,从而在我们的最完整的睡眠
每个人的任务是让他的生活,即使在它的细节,值得观照他最高架和关键小时
我希望活的深刻,吸取生命中所有的精华。
在这中间的海洋劈文明生活,云,风暴和流沙中救出thousand-and-one项目,允许一个人,为了生存,假如他不创始人和去底部和不得港口,通过推算,他一定是一个伟大的计算器的确成功了。
读好了,这就是,用来读取真正的书在一个真正的精神,是一种高尚的运动,并且它将任务的读者比任何的训练,海关的一天的自尊心
6。它需要一个运动员等练习,沉稳的意图进行几乎要用一辈子的时间去这个对象本回答被网友采纳
第2个回答  2010-12-02
1.we必须学会再度让自己保持清醒,,而不是机械艾滋病,然而藉着无限的期望不撇弃下降,从而在我们的最完整的睡眠。
2。每个人的任务是让他的生活,即使在它的细节,值得观照他最高架和关键小时。
3。我希望活的深刻,吸取生命中所有的精华。
4。这中间的文明生活的海洋劈,云,风暴和流沙中救出thousand-and-one项目,允许一个人,为了生存,假如他不创始人和去底部和不得港口,通过推算,他一定是一个伟大的计算器的确成功了。
5,读好了,这就是,用来读取真正的书在一个真正的精神,是一种高尚的运动,并且它将任务的读者比任何的训练,海关的一天的自尊心。
6。它需要一个运动员等练习联合国的工作...
第3个回答  2010-12-02
你也太扣了吧,这么多,却一分不给
相似回答