韩语高手帮下忙

让你等久拉 和 等拉很久 怎么用韩语说

首先给你纠正一下句子。

让你等久拉 应该要写成 让你久等了吧?

等拉很久 应该是 等了很久吧?

前者翻译为 오래 기다리게 하셨군요

后者为 오래 기다렸어요
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-12
在下 说两句哦~· 我认为楼上的各位都有一点点 只有一点点的错误

让你等久拉:오래 기다리셨지요!

等拉很久 :오래 기다렸어요.

希望能对你有帮助
第2个回答  2009-08-13
如果单单表示“让你久等了”没有后文表示说什么“对不起”之类的,完全没有必要用使动 很机械化

많이 기다렸죠? / 오래 기다렸죠?

많이 기다렸어요.

以上用的都是一般尊敬的
第3个回答  2009-08-13
당신이 그토록 오랜 시간이 당겨 수 있도록하는
让你等久了

오랜 시간이 그리기 등
等了很久

希望你能满意
第4个回答  2009-08-12
先好好学习你的中文吧 楼主
第5个回答  2009-08-13
오래기다렸죠
기다리신지 오래죠
相似回答