沙特信用证条款求翻译

APPENDED DECLARATION TO BILL OF LADING SIGNED BY THE VESSEL'S OWNER/CAPTAIN/AGENT INDICATING: 1. THE NAME OF THE VESSEL AND HER PREVIOUS NAME 2. THE NATIONALITY OF THE VESSEL 3. THE OWNER OF THE VESSEL 4. PORTS THAT THE VESSEL WILL CALL ON , ON ROUTE TO ......(THE DECLARATION IS NOT REQUIRED FOR SHIPMENTS EFFECTED THROUGH NATIONAL SHIPPING CO. OF SAUDI ARABIA OR UNITED ARAB SHIPPING CO.)
ONE ORIGINAL AND TWO COPIES OF CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY THE MANUFACTURER, EXPORTER OR CHAMBER OF COMMERCE IN THE EXPORTER'S COUNTRY STATING TAHT THE COUNTRY OF ORIGIN OF THE GOODS IS P.R.CHINA AND INDICATING THE NAME AND THE ADDRESS OF THE MANUFACTURERS OR PRODUCERS. WHERE COMPONENTS OR PARTS ORIGINATE FROM OTHER COUTRIES, A DECLARATION SHALL BE APPENDED TO THE CERTIFICATE OF ORIGIN TO THAT EFFECT. SUCH APPENDED DECLARATION SHALL STATE THAT COMPONENTS OR PARTS(A) THEIR COUNTRY OF ORIGIN AND (B) THE PERCENTAGE OF THE SHIPMENT VALUE THESE PARTS OF COMPONENTS REPRESEND.
ONE ORIGINAL AND TWO COPIES OF PACKINIG LIST. WHERE SHIPMENT IS EFFECTED BY CONTAINER, A LABEL OR A TAG SHOWING THE BUYER'S NAME, COMPLETE ADDRESS, TELESPHONE AND FAX NUMBERS TO BE AFFIXED INSIDE THE CONTAINER DOOR ALONG WITH A COPY OF THE PACKING LIST.A CERTIFICATE TO SHI EFFECT IS REQUIRED.
ORIGINALS OF THE COMMERCIAL INVOICE, THE CERTIFICATE OF ORIGIN AND THE APPENDED DECLARATION TO THE TRANSPORT DOCUMENT MUST BE CERTIFIED BY CCPIT CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE IN CHINA.

第1个回答  2013-10-14
附加声明条例草案提单签署的船只的所有者/船长/代理表示:1。船只名称和曾用名 。2.船只的国籍3 .船只的所有者。4 。该船将要呼叫的港口
...... (报关不需要装运货物通过国家航运有限公司沙特阿拉伯和阿拉伯联合国家轮船公司)

按制造商,出口商或出口国的商会指出TAHT商品产地国的原产地证签发一份正本和两份副本IS
PRCHINA和指示的厂家或生产者的名称和地址。部件或零件来自其他国家写日期的顺序,声明应当追加到该影响的原产地证书。这种附加的声明应声明,部件或零件( A
)来源国和( B )的百分比装运价值,这些组件REPRESEND自己的国家。

一个原本和两个的副本装箱列表。 装运集装箱地址,买方的姓名,完整地址,
TELESPHONE和传真号码随着副本作者:包装LIST.A的,凭证施效应需要在容器内门被贴上一个标签或标记生效。
正本商业发票,运输单据的起源和附加声明的证书必须经中国贸促会贸促会,中国国际贸易促进。
第2个回答  2013-10-15
由船舶所有人(船东)/船长/船代签发的提单的附加声明应载明:1.船名及其曾用名;2.船舶国籍;3.船舶所有人;4.船舶在驶往····途中将挂靠的港口······(如果货物是由沙特阿拉伯国家航运公司或者阿拉伯联合国家轮船公司承运的,则不需要作此种声明)
由制造商、出口商或者出口商所在国商会签发的原产地证书,一份正本、两份副本,该原产地证书应载明货物的原产国家是中华人民共和国并载明制造商或生产商的名称和地址。如果部件或者配件来源于其他国家,则应在原产地证书上附加说明,此种附加说明应当载明部件或者配件(A)的原产国家和(B)占货物价值的百分比。
装箱单,一份正本、两份副本,如果货物由集装箱装运,标识或标签应连同一份装箱单副本贴在箱门上,该标识或标签应载明买方名称、完整地址、电话和传真号码。(A CERTIFICATE TO SHI EFFECT IS REQUIRED.这里的SHI不明白是什么意思,就是“要求有一份SHI证书”。)
商业发票、原产地证书和运输单证附加声明的正本必须由中国贸促会认证。

这里面的SHI没明白啥意思。其他意思都是正确的,可以放心使用。本回答被提问者和网友采纳
相似回答