第1个回答 2010-06-28
Soundmark是不仅取决于创造一种地方感,但人们的日常生活,或提供文化的一致性,但在权力是suspectible,如对公路立交桥建设的破坏性事件不平衡的结构也通过日常交往礼仪实践反复通过一个蓬勃发展的社区,一个家庭的历史将一组保存区,或一场毁灭性的飓风取代居民长期发展。
第2个回答 2010-06-28
Soundmark下定决心不只有人民创造一种地方虽然日常练习的日常生活或复发的仪式,但是也可以通过提供文化连贯的权力结构相互作用在平衡,suspectible颠覆性活动,如建筑高速公路立交通过一个蓬勃发展的附近,一群具有历史意义的房屋变成一个保存地区,或破坏性飓风,取代了长期的居民。
第3个回答 2010-06-28
好长的句子
我空格隔开修辞试试
音标不仅仅是 取决于人们 通过 提供文化逻辑 的日常生活或者是平日习惯的 例行练习的 而创造出的 一种感觉
更是 通过 像是穿过闹市的天桥的建设 或是 保护区中成群的历史建筑的发展 或是 转移了长期居住的居民的破坏性极大的飓风 这样的 有成为制造混乱事件的 嫌疑的 不平衡的力量构造
第4个回答 2010-06-28
这个整体是一句话not only...but also结构,有几个词疑似拼错了,所以导致有些地方不容易理解,需要更多的上下文才行。
如下先分析,后翻译,仅供参考,谢谢:
Soundmark[1] are determined 【not only 】
by people creating a sense of place though[2] the routine practice of everyday life or the recurring rituals that provide cultural coherence
【but also】 through interactions[3] within imbalanced structures of power that are suspectible[4] to disruptive events such as the construction of a highway overpass through a thriving neighborhood, the development of a cluster of historic homes into a preservation district , or a devastating hurricane that
displaces longterm residents.
[1] soundmark这里应该不是本义“音标”,应该是一特定名词,可音译。具体情况还要看更多上下文,这里是单数形式,而后面用了are,是否应该是soundmarks.
[2] though --> through
[3] interactions 内部斗争、互动
[4] suspectible--> suspectable a.可疑的
【参考翻译】
Soundmark的决定方式,不仅可通过一定地区的人们每天的日常生活,或者是具有文化凝聚性的通常习俗,
还可以由非均衡的、疑似有破坏性的外部力量的内部互动,如在人口聚集区修建高速公路, 将传统建筑群划为保存区,或者是迫使某地常驻居民搬迁的灾难性飓风。