日语问题:ばかりか和ばかりでなく的区别

请教ばかりか和ばかりでなく的区别!

“野菜ばかりか、肉料理も食べなさい。”这句话的后项是命令形式,这句话的ばかりか用得对吗?

ばかりでなく多表示消极的,与も 呼应,表示添加,递进 类似于だけでなく 可翻译为不但。。而且。。
ばかりか后与も、まで 等词语呼应,使后项与前项形成递进关系,表示不仅尽现于前项且后项语气重于前项,不但。。而且。。的意思

用得对

ばかりだ表示 一直 只是 只有 竟 的意思

参考资料:ばかりだ表示 一直 只是 只有 竟 的意思

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-09-21
ばかりか 一直
ばかりでなく 不仅仅是
应该是
野菜ばかりでなく、肉料理も食べなさい 前面用否定,后面不一定用命令型,可以用"请",意思通顺译为 别仅仅吃蔬菜,也吃点肉食吧.本回答被提问者采纳
相似回答