99问答网
所有问题
当前搜索:
日本人名字怎么翻译成英文
日语的
名字
是
怎么翻译成英文
和中文的
答:
一楼回答完全不对 日语人名翻译中文很简单,只需把相应的日本汉字变为中国汉字即可,并非音译(
日本人的姓名
用汉字书 写)。例如我的外教叫做山本直树、日语读作やまもと なおき、翻译中文的时候,直接
翻译为
山本直树即 可。
翻译英文
也很简单,每个日语假名(例如やまもと なおき)都有相应的罗马音...
日本人名
的
英文译
法?
答:
日文
名字
j:夏目漱石(なつめそうせき Natsume Souseki)===>c:夏目漱石(Xiamu Shushi)===>e:Souseki Natsume 结论:中文直接采用其日汉字的写法来读,
日本人
是肯定不会知道我们在念他名字了,发音相差十万八千里。
英文
则是直接采用日文假名的罗马字,注意,这个不是英文哦!只是日文假名的发音罢了。
日语
名字翻译成英语
答:
翻译为
中文的话就要分两种情况:如果全是中文的话要找在中文中对应的汉字,例如「渡辺」不能直接写作中文的“渡辺” 日语中的辺应该对应中文的“边”,而中文的“辺”则是第二次汉字简化中“道”的简化,只是后来被废用了,所以翻译为“渡边”才是合理的。但是
日本人
的
名字
中也不全是汉字,也有不...
如何
将
日本人名翻译成英语
答:
山崎ショウシ(やまさきショウシ)yamasaki syousi 和田明人(わでんあきと)waden akito 村上英喜(むらうええいき)muraue eiki 冈田セイグン(おかたセイグン)okata seigun 池川志郎(いけかわしろう)ikekawa sirou
日本人
的
名字怎么翻译
的?
答:
按日语的发音(即假名)的罗马字母来表示的。例如:青岛健雄(あおじまたけお),假名是あおじまたけお,所以罗马字母是aojima takeo,
英文
就是Aojima Takeo。日本的文字是以汉字为基础的,它们的两种文字--都是从汉字演化成的,
日本人
的
名字
中基本都有汉字,汉字的意思和中文差不多,只是读音不同,...
日本人
的
名字怎么翻译成英语
?像 北川悦吏子 怎么翻译?
答:
把
日本人
的
名字
里面的汉字全部替换为平假名,本平假名就不用换了,然后根据平假名用罗马音写出来。北川悦史子 其实已经翻成中文了。原本怎么写我不是很明白。例如:仓木麻衣 —— 仓( くら )木( き)麻(ま)衣( い)。 再换成罗马音就是 く (Ku)ら ( ra)き(ki) ま(Ma...
日本人
的
名字翻译成英文
为什么那么奇怪?
答:
日本人
的
名字翻译成英语
一般是使用“平文式罗马字”(也叫:赫本式或黑本式),省略长音记号,姓和名分开成两个单词,类似中国人的名字使用“汉语拼音”。日本人跟中国人一样,姓在名的前面,但写成英文的时候,他们有些人会迁就外国人,把姓写在名的后面,像英国人美国人那样。 这可以说是“音译...
日本人英文怎么
写?
答:
Japanese 日本的 日本人 问题二:日本的
英文怎么
写 Japan 问题三:日本人的
名字怎么译成英文
? ●问题:日本人的名字怎么译成英文?●回答:将
日本人姓名
「木藤亚也」翻译成英文,首先要弄清名字的正确读音。「木藤亚也」的读音是[きふじあや]。然后,将读音用罗马字标注。罗马字注音法主要有[日本...
求助:日文
名字翻译成英文
答:
未明 竜子(みめい りゅうこ)mimei ryuuko → Ryūko Mimei 伊贺 枫(いが かえで)iga kaede → Kaede Iga
不会日语,
如何
将
日本人
的
名字翻译成英语
答:
首先你不能把把这个说成是
英语
,其实日本人的名字都是按假名所对应的罗马字母,你只能说是
日本人名字
的假名的拼写。日本人将本国的文字和外来的文字是分开的,外来的文字叫做片假名,日本人会按照本国的发音来加以更改,所以当你用日语和日本人交谈时,不能只看名片来读别人的名字,不过日本人会在第...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日语名字英文转换
日语名字翻译成中文的规则
日文名字翻译成英文
日文名字的英语翻译
日本名字男用英语怎么说
日本人名字的罗马译音
yoshihiko日语人名
日文名变成英文
日文名字是怎么翻译的