99问答网
所有问题
当前搜索:
日本人的名字怎么翻译成中文
日本人的名字
为什么那么长?
答:
另外,日本人在将自己名字翻译成英文时,会按照欧美习惯将
姓名
颠倒过来。例如,田中武,翻译成英文会变成Takeshi Tanaka 有一点值得注意的是,日文中的长音,会根据个人习惯直接省略或用h代表。例如,加藤,有的翻译成Kato,也有翻译成Katoh的。而
日本人名字翻译成中文
时,由于
日本人名
都是汉字表示的,所以...
日本人的名字
英文
怎么
写?
答:
1、必须要转化成为罗马字,片假名,平假名无法翻译。例如:杉田智和 转化成为罗马字:sugita tomokazu;英文名字就写成:TOMOKAZU SUGITA;罗马字发音按照国际音标IPA发音,有时和日语发音出入较大;要发音正确还是要参考日语发音。把
日本人的名字翻译成
英文:2、如果是人名,和
中文
一样,把姓和名字倒过来,...
日本名字
和韩国
名字翻译
到
中文
是音译还是意译?名字是
怎么翻译
的?
答:
因此韩国人起名字时事实先都是订购好一点的汉字,只不过是由于行驶文本的原因表达出来都是韩文。这就是韩国人也罢朝鲜人也好,乃至越南人与
日本人的名字
,大家基本上不会有像汉语
翻译
西方人的名字一样,会几个汉语翻译版本的,由于这些地方原本古时候也都是用通用性汉字的。一定要找到相对应的汉字,就...
为什么
日本名字的
英语
翻译
与汉语翻译相差那么大?
答:
日本人的名字
是用汉字表示的,所以中国
翻译日本
人名时只要把相应的繁体汉字变成简体汉字就可以了,不过日语 汉字的读法是用假名读,与中国汉字的发音并不相同,每个假名都有相对应的罗马音,也就相当于中国的汉语拼 音,当把日本人的名字变成英语时,要把日语汉字对应假名的罗马音标出来,这样就变成英文了...
日本人名翻译成
英文名后
怎么翻译成中文
啊
答:
你得知道日语的片假名和Romanji(英文音),并把
名
和姓倒过来。就像咱们
中文
有多音字一样,一个发音有可能有多个相应的片假名。大概齐是,Yoshio(义雄) Ino(猪野) 猪野义雄 •Tomoyuki Maekawa 前川知幸 •Tomohiro Shibayama 芝山智広 (Tomo 也可是“基”“朋”,hiro 也可是 浩,...
日本的名字
是
怎么翻译成
英语的,跟中国不太一样似乎
答:
乡秀 树 Hideki Gou 写法上是和英语一样的啦,名在前,姓在后 比如: 酒井 法子 日式的写法: Noriko Sakai 英式的写法: Sakai Noriko
日本人名如何
音译成英语?
答:
1、必须要转化成为罗马字,片假名,平假名无法翻译。例如:杉田智和 转化成为罗马字:sugita tomokazu;英文名字就写成:TOMOKAZU SUGITA;罗马字发音按照国际音标IPA发音,有时和日语发音出入较大;要发音正确还是要参考日语发音。把
日本人的名字翻译成
英文:2、如果是人名,和
中文
一样,把姓和名字倒过来,...
日本人的
英文
名
是
怎么翻译
过来的?
答:
是根据日文的读音,然后日本习惯以发音接近的英文字母对应拼写。比如:山本,在日语中读作:“呀嘛某头”那么
翻译成
英文则是——Yamamoto 桥本,在日语中读作:“哈西某头”那么翻译成英文则是——Hashimoto 丰田,在日语中读作:“头由它”那么翻译成英文则是——Toyota
日本的
首都东京翻译成英文为...
日本人的名字怎么翻译
Hiro Tanaka (Mr),Yasu Iwasa(Ms)?
答:
Hiro Tanaka (Mr),Yasu Iwasa(Ms)
日本人的名字
最好和本人确认,因为相同的发音有好多种译法。Hiro Tanaka (Mr)这男人可能叫田中+宏、広、博、洪、比吕、寛、弘、寻等等。Yasu Iwasa(Ms)岩佐、岩浅+安、野洲、夜须、靖、康等等。
日本人名字如何
读?
答:
比如说著名歌手滨崎步她
的名字
是浜崎あゆみ可是
翻译成中文
あゆみ我们就不好翻成阿由美。あゆみ在日语里也是有对应的汉字的。为「歩み」所以我们管这个歌手叫滨崎步。但是这个称呼并不是世界通用的,而是中国限定。你对
日本人
说我认识一个歌手叫“滨崎步”他不会明白指的是“浜崎あゆみ”。这只不过是...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜