99问答网
所有问题
当前搜索:
日本人名翻译中文
日文名字如何
翻译
成
中文名字
?
答:
例如,
田中武
,翻译成英文会变成Takeshi Tanaka 有一点值得注意的是,日文中的长音,会根据个人习惯直接省略或用h代表。例如,
加藤,有的翻译成Kato,也有翻译成Katoh的
。而日本人名字翻译成中文时,由于日本人名都是汉字表示的,所以都是直接使用中文中的对应汉字。通常来说,是以上规则,但日文中有一些相...
日本人名翻译
成
中文
怎么写?
答:
日本人的名字没有翻译
。因为日语的假名可以用罗马字母来表示,在国际上,日本人的名字就是用罗马字母来表示并发音的。举的例子,足球运动员川口能活的名字,其实在他的球衣背面只有川口两个字,这是他的姓,也就是KAWAGUCHI,日语中川读成KAWA(かわ)、口读成GUCHI(ぐち),一般所说的Yoshikatsu就是...
请问一下
日本人的名字
如何
翻译
成
中文
,谢谢!
答:
1.Nobuyuki Abe
(阿部 信行/伸享/伸如/伸征/伸行/信睦/修幸/备之/允之/叙幸/宣幸/宣征/宣践/寅之/延于/延至/畅幸)提示:其中“信行”用的最多!2.
Shigeru Tanaka(田中 茂
/スゲル)提示:基本是“田中 茂”!3.Muneaki Tsumagari(津曲 宗明/宗昭)4.Takuga Minami(南/美...
日本人的名字
是怎么
翻译
到
中文
的名字的?
答:
最简单的说法就是:把日文名的英译写法以罗马尼亚语的发音读出来,然后按发音译为中文。
中文翻译
成日语英文写法同理
关于
日本名字翻译
答:
ka mi ha lu ki,译成中文就是:
村上春树
,只不过日本用的都是繁体汉字。●最近也有日本人的名字会用片假名或者外来语,如:加藤ローズ,是“【加藤玫瑰】”ローズ是英语rose的外来语,此时只能按照英文意思来翻译。又如:【绫瀬はるか】ayase haruka,名字是假名,但“はるか”写成汉字为“遥か ...
给点
日本
国内所有
名字翻译
成
中文
的姓氏~
答:
1.佐藤(佐藤) 2.铃木(铃木) 3.高桥(高桥) 4.田中(田中) 5.渡边(渡辺) 6.伊藤(伊藤) 7.山本(山本) 8.中村(中村) 9. 小林(小林) 10. 斋藤(斎藤)11.加藤(加藤) 12. 吉田(吉田) 13. 山田(山田) 14.佐々木(佐々木) 15.山口(山口) 16.松元(松本) 17.井上(井上) 18.木村(...
日本人的名字
是如何译成英语的?又如何译成汉语的?
答:
而
日本人的名字译
成汉语,则通常是通过意译的方式完成。因为汉字在日本名字中占有重要地位,许多日本名字可以直接或稍作改动后使用汉字表示。例如,“なかむら”(Nakamura)在汉语中会被译为“中村”。这种方式不仅保留了名字的原始意义,也使得名字更容易被中国人理解和接受。但是,...
日本人的名字
怎么
翻译
答:
假名状态:1)因为
日本
语是由
中文
演变而来的,读音有的与汉语有差异,但是根据假名,可以
翻译
成汉字 如:すすむ(ススム)SUSUMU晋 あかり(アカリ)AKARI明 ひかる(ヒカル)HIKARU光 在这种情况下,有的念起来和汉字很像 如:りん (リン) RIN琳 らん (ラン) RAN兰 2) 外来语,比如英语,韩语...
求
翻译
一下
人名
,翻成
中文
或者日文皆可: 1.yuuki kitazawa 2.chiri...
答:
1.yuuki kitazawa 北沢(北泽、喜多沢,喜多泽)有木(结城、祐树、勇喜、裕贵、裕纪)。。。2.chiri sakashita 阪下(坂下、坂从)千里(知里)。3.karin horie 堀江(掘江、保理江、堀恵)花梨(果林、香林)。
翻译
时已把姓、名颠倒过来了。日文要用日文汉字,一般同
中文
繁体字(...
日本人的名字
是如何
翻译
成
中文
的
答:
一般情况,
日本人的名字
本身就有对应的汉字,那就直接改为简化汉字(就是我们现在用的
中文
字啦)比如不二周助、赤西仁。有些特殊的,名或者姓是假名的,比如越前リョウマ(越前龙马)根据读音对应到日语中同音的汉字,一般是音读,当然也有训读的,比如艺妓回忆录里的さゆり(sayuri)就
译
为小百合,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日本人名怎么翻译成中文
日本人名字翻译成中文
日本人名英文翻译
日本人名字怎么翻译成英文
日本人名翻译成英文怎么写
中文名字翻译为日文
日本人名在线翻译
日本人名翻译器
日本字如何翻译成中文