When the going gets tough,the tough get going 在中文里有对等的谚语吗?

如题所述

翻译成:当境遇变艰难,坚强的人会坚持下去。成语:越挫越勇。

when翻译成:当……的时候;

the going翻译成:境遇;情况;

gets tough翻译成:变得艰难;

the tough翻译成:坚强的人;

get going翻译成:坚持下去。

get tough的用法

1、释义

强硬起来

2、例句

1)We have to clamp down and get tough on the dissidents. 

我们必须对敌对分子施压并强硬起来。

2)When things get tough try to remember why you are doing it. 

当事情变得艰难时记住自己为什么要干这件事。

扩展资料

get和tough的用法

一、get的用法

1、释义

vt. 使得;获得;受到;变成

n. 生殖;幼兽

vi. 成为;变得;到达

2、词组

1)get rid  摆脱;排除;处理掉

2)get up  起床,筹备;打扮

3)get out  离开,出去;泄露;出版

4)get back  回来;恢复;取回;重新上台

5)get better  变得更好;康复

6)get through  通过;到达;做完;接通电话

二、tough的用法

1、释义

adj. 艰苦的,困难的;坚强的,不屈不挠的;坚韧的,牢固的;强壮的,结实的

n. 恶棍

vt. 坚持;忍受,忍耐

adv. 强硬地,顽强地

2、词组

1)tough it out  [美国口语]勇敢地承受;坚持到底

2)tough luck  坏运气;真不走运

3)tough nut  大胆果断的人;暴躁的人

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-20
翻译过来是: 当事情变得艰难,坚强者才能继续行路 。

中文谚语么。。强者是为逆境而生。
我就想到了这句。
希望能帮到您,我用的是手机,如果有疑问请发消息问我,我收不到追问~O(∩_∩)O
本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-04-20
网上被接受的翻译:

"When the going gets tough, the tough get going."
中文意思是:遇到更大的麻烦时,更给人增加了战胜困难的斗志!

即一句成语:“越挫越勇”.

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/18788352.html?fr=qrl&cid=187&index=5&fr2=query

相似回答