日语中,两个清音相连,后者是否浊化?

在听很多单词的读法时有很多这样的例子,不知道算不算是读音的规律。还是其他什么的,求解啊。目前在日语自学中,还是初级水平,求指导。

か た は三行的音,只要不在句首,都可以浊化来读的。
说是浊化来读。。其实这个本来就是错的。日本人从来没有说过他们把わたし读成过わだし,完全是我们听着很像罢了。日本清音假名的读法几乎都是介于清浊音之间的,对于中国人来说,这个之间的读法根本不好掌握,所以才干脆叫你直接读成浊音算了。
对于初学者,不建议这样读,很容易扰乱你思维。
老老实实的发音,是没有任何问题的。等你有了语言基础,你会发现全部发送气音,即清音,说话不会太流畅,这里你自然而然的都会转化成不送气音。
大概不送气音与浊音差别在这里,だ发清晰音,た发清晰音是明显有区别的,然后た轻读,并把舌头卷起,仍发ta音,这个时候差不多就是达到的效果。这个时候的ta就没送气,读音和da类似,实际又不是。
所以不用太过计较这些,关键在于语感。同日本人说话,你怎样的发音他都听得出来,只是别扭与否,就跟我们发前鼻音和后鼻音,什么时候真正发对过,但就是理解对吧。每个人也有每个人的发音习惯。
有用还请采纳,谢谢
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-01
在日语中か、さ、た、は行的假名叫做送气音,你可以将手掌放在嘴前,然后朗读这此假名,你会感到有很强烈的气流送出,所以他们叫做送气音。这一概念相当重要,试想当2个甚至于3,4个送气音在一起时,你必须连续向外送气,说完一个单词你就会气喘吁吁了。所以日语汉字音读便有了以下规则。
1.*当两个送气音相遇时,就会将前一个送气音变为“っ”,例如:
学(がく)+ 校(こう)→ 学校(がっこう)
2.* 前一个送气音变“っ”后,后一个送气音如为は行则变为半浊音。例如:
失(しつ)+ 败(はい)→ 失败(しっぱい)
3.*前一个汉字以ん结尾,后一汉字发音的第一假名若是は行开头的变为ぱ行,也有少数变成ば行的。例如:
心(しん)+ 配(はい)→ 心配(しんぱい)
4.*か、さ、た、は即送气音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。例如:
物(もの) + 语り(かたり)→ 物语(ものがたり)
5.
但本身含浊音的训读词,不发生连浊。例如:
纸屑(かみくず)大风(おおかぜ)
动词与动词或动词与宾语的复合不发生连浊。例如:
読み书き(よみかき)饭炊き(めしたき)
6
*前一个汉字最后一个假名在え段的,变为同一行的あ段假名。例如:
雨(あめ)水(みず)雨水(あまみず)
稲(いね)光(ひかり)稲光(いなびかり)

我也菜鸟自学初级中,打算加把劲考今年12月份的二级考试,有点压力。
建议你自己多上网找资料,百度文库,沪江网什么的,比在百度知道里问有效率的多。本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-12-03
不一定的。可以举出很多反例,比如细やか(细やか)、佐々木(ささき)、戦う(たたかう)。
相似回答