99问答网
所有问题
怎么把这个用中文写的日本名字翻译成日文和英文
南宫月
举报该问题
推荐答案 2009-07-14
æ¥æï¼å(ãªã)宫(ãã¥ã¦)æ(ãã¤)
·åï¼åãªãnann
·宫ï¼å®«ãã¥ã¦kyuu
·æï¼æãã¤getu
è±æ ï¼yue nangong
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/Wt7vjXe7X.html
其他回答
第1个回答 2009-07-14
英文 :yue nangong
第2个回答 2009-07-14
南宫月:なん ぎゅう げつ
发音:男格油格茨
英语: yue nangong
第3个回答 2009-07-14
na n gu u ge tsu
な ん ぐ う げ つ
南 宫 月
相似回答
日本
人
的名字怎么翻译成英文
?
答:
英文名字就写成:
TOMOKAZU SUGITA
;罗马字发音按照国际音标IPA发音,有时和日语发音出入较大;要发音正确还是要参考日语发音。把日本人的名字翻译成英文:2、如果是人名,和中文一样,把姓和名字倒过来,然后翻译成罗马拼音,就...
如何把日本
人
的名字翻译成
英语啊?
答:
hanamiti sakuragi
如果是地名或者其他的名词,翻译成英语的时候把原有的读音,也就是罗马拼音,稍作修改然后写上去,或者直接写上它的罗马拼音 例如:东京(日语中的罗马拼音为toukyou)翻译成英语为:Tokyo (去掉两个...
日本
人
的名字怎么用英文翻译
?
答:
日本人的名字是用日本汉字表示的,
所以中国翻译日本人名时只要把相应的繁体汉字变成简体汉字就可以了
,不过 日语汉字的读法是用假名读,与中国汉字的发音并不相同,每个假名都有相对应的罗马音,也就相当于中国的汉语 拼音。当...
如何将日本人名翻译成英文
? “寺岛 信义教授” 非常感谢!!!
答:
寺嶋 信义
日文
汉字 てらしま のぶよし 日文平假名 terashima nobuyoshi 罗马拼音 nobuyoshi terashima 英语拼音 教授:professor 寺岛 信义教授
翻译成
英语是: professor nobuyoshi terashima ...
日本
人
的名字怎么
翻
成英文
答:
按
日语
的发音(即假名)的罗马字母来表示的。例如:青岛健雄(あおじまたけお),假名是あおじまたけお,所以罗马字母是aojima takeo,
英文
就是Aojima Takeo。
日本
的文字是以汉字为基础的,它们的两种文字--都是从汉字...
如何把名字翻译成日语
?
答:
翻译为英文
比较简单,直接把对应的罗马音写过去就好。例如「一郎」直接写为“ichiro”。据我观察可能会有些微小的区别,比如长音的表示好像会省略一个元音字母这样。
翻译为中文的
话就要分两种情况:如果全是中文的话要找在中文...
中文名与日文
常用名一样,
翻译成日文
的时候该
怎么
处理?
答:
1)
中文名
多采用直译音译的方式,但如果是介绍自己时 刚好自己的中文名有对应
的日文名
时,也可以
用日文
的 以便人家更好更形象的记忆,这个在口语和日常对话中 没有说完全固定的、可以灵活
翻译
。2)但如果中文名出现在著作或...
把这个日本名字翻译成日语
答:
汉字:丹羽翎(にわ りん)拼音:ni wa lin 谐音:尼哇 林 注意:【翎】这个字在
日语
里不是常用汉字,所以只能按汉语那样进行音读,就读【lin】MJL945的tan wu lei 是按
中文
发音读的,但在日语里,丹羽 应该念ni wa...
怎样
给用汉字表示
的日文名字翻译成
假名?
答:
两个方法:如果你是用WINDOWS操作系统,并且激活了系统自带的
日文
输入法,那可以在输入法标签上点击IME Pad(写字板)启动它,在其中用鼠标手写
这个日本
汉字,当右边的比对框里出现你要的这个字时,把鼠标放在其上,读音就会...
大家正在搜
日本人的名字怎么翻译成中文
日本人的名字怎么起的
日本少见的好听的名字
日本名字怎么取
好听独特的日本名字
日本稀有好听的名字
可爱的日本名字
好听日本人的名字大全
日本名字写法