99问答网
所有问题
旧唐书列传第九十八的翻译。急!
如题所述
举报该问题
推荐答案 2010-06-14
这里空间不够 ,贴到
旧唐书卷一百四十八列传第98译文
http://wenku.baidu.com/view/96f91a79168884868762d6e4.html
里
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/WBjvttBOW.html
其他回答
第1个回答 2010-06-13
你是翻译成英文还是白话文?
相似回答
《
旧唐书 列传第九十八
》
翻译
拜托了各位 谢谢
答:
(1)我和王仲舒这些人呆在一起一整天,都不知道与他们说些什么。(2)假使国君不以珠玉为贵,只是致力于农耕蚕桑,百姓丰足了之后,国君怎能不富足?(3)纵然认为不可,也应该另外写奏章,怎么能用笔涂改诏书呢
旧唐书
,
列传第九十八
答:
裴垍字,弘中,河东闻喜人。垂拱中宰相居道七代孙。垍弱冠举进士。贞元中,制举贤良极谏,对策第一,授美原县尉。秩满,籓府交辟,皆不就。拜监察御史,转殿中侍御史、尚书礼部考功二员外郎。时吏部侍郎郑珣瑜请垍考词判,垍守正不受请托,考核皆务才实。元和初,召入翰林为学士,转考功郎中、...
《
旧唐书
》卷一百四十八
列传第九十八
(3)
答:
李藩,字叔翰,赵郡人。曾祖至远,天后时李昭德荐为天官侍郎,不诣昭德谢恩,时昭德怒,奏黜为壁州刺史。祖畲,开元时为考功郎中,事母孝谨,母卒,不胜丧死。至远、畲皆以志行名重一时。父承,为湖南观察使,亦有名。藩少恬淡修检,雅容仪,好学。父卒,家富于财,亲族吊者,有挈去不禁,...
旧唐书
文言文
翻译
李日知
答:
文言文翻译:
李日知,郑州荥阳人。考中进士。天授年间,多次迁升为司刑丞
。当时使用法律严厉躁急,唯独李日知宽缓公平,没有使冤案泛滥。曾经赦免一个死囚,少卿胡元礼请求判处死刑,和李日知来回(争辩)到了四次。胡元礼大怒,说:“(只要我)胡元礼不离开刑曹,这个囚犯终究不会有活着的道理。”(...
...尝谓所亲曰:“门户所寄,唯在此儿耳。”
翻译
答:
译文:叔王颇在当时为通儒,有辩别评述人的才能,曾经告诉亲属们说:“我们家的希望,只有在这个孩子身上了.”1、出处:刘昫《
旧唐书
》。《旧唐书》共200卷,包括《本纪》20卷、《志》30卷、《
列传
》150卷,原名《唐书》,宋祁、欧阳修等所编著《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》,成书于后晋开运...
因报之事信有之否文言文
翻译
答:
2.
旧唐书列传第九十八
后半段
翻译
李藩,字叔翰,赵郡人。李藩四十多岁时还没有出去做官,在扬州读书,用度困难,妻子儿女都责怪他,他却泰然自若。杜亚任东都留守,任用他为从事。洛中发生了盗窃案件,有人诬告是牙将令狐运所为,杜亚相信了,拷打后给他定了罪。李藩知道令狐运是冤屈的,为他争辩但杜亚不听从,于是辞职...
旧唐书列传翻译
答:
李实施政暴虐 只注意聚敛财富搜刮民脂供奉 以此加固皇帝对他的恩宠 至于百姓疾苦怨言 从不往心里去
旧唐书
冯定传原文及
翻译
答:
① 衣冠:士大夫。 (节选自《
旧唐书
﹒
列传
﹒卷一百一
十八
》)译文:冯定,字介夫,仪表堂堂身材魁梧,与冯宿都有文才,而冯定的才华更高一筹。贞元年间都考中进士科,当时人们将他们比作汉朝二冯君 。于頔在苏州做刺史时,冯定寄居在这里,于頔和身为...
旧唐书
薛收传言文
翻译
答:
( 《
旧唐书
·薛收传》)译文 :薛收,字伯褒,蒲州汾阴人。十二岁时,就会写文章。大业末年,郡里举荐他为秀才,他坚决推辞不去应召。有人举起反隋的义旗,薛收便躲入首阳山,准备帮助义军。蒲州通守尧君素私下了解到薛收有此预谋,于是派人把薛收的生母王氏迎接安置到城内居住,薛收于是回到城里...
大家正在搜
旧唐书列传第五十八翻译
旧唐书列传第一百二十八翻译
旧唐书列传第七十翻译
旧唐书列传第一百三十七翻译
旧唐书列传二十五翻译
旧唐书列传第三十六
旧唐书列传第十一
旧唐书列传第一百十三
旧唐书列传第三十六阅读答案
相关问题
旧唐书,列传第九十八的翻译
求旧唐书卷一百四十八列传第98翻译
旧唐书列传第五十八的译文
旧唐书 卷九十六的杜亚传
请翻译旧唐书《旧唐书》卷一百九十八 列传第一百四十八里面的一...
《旧唐书》列传第三十八翻译
旧唐书 列传第九十六翻译