99问答网
所有问题
了不起的盖茨比翻译版本 直至回到往昔岁月
结尾有这句话的是哪家 谁的翻译??谢谢了
[我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地向后推,直至回到往昔岁月]
举报该问题
推荐答案 2013-11-12
《了不起的盖茨比》
作者:(美国)菲茨杰拉德
译者:姚乃强
出版社:人民文学出版社
页码:192 页
出版日期:2004年
ISBN:9787020071494
装帧:平装
开本:32
丛书名:名著名译插图本
市场价:¥12.00
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/W7jtttveOWjjOteWv7O.html
相似回答
<<
了不起的盖茨比
>>中经典的语句
答:
原句就是这个:我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地向后推,
直至回到往昔岁月
。这是该书最后一句话,各个
翻译版本
不一样。我给你英文原版的原句:It eluded us then,but that's no matter to-morrow we will run faster, stretch out our arms farther...and one fine morning. So we beat ...
我们继续奋发前进,逆流而上,被不断推回,
直至回到往昔岁月
答:
个人最喜欢 巫宁坤 译本
盖茨比
信奉这盏绿灯,这个一年年在我们眼前渐渐远去的极乐的未来。它从前逃脱了我们的追求,不过那没关系——明天我们跑得更快一点,把胳臂伸得更远一点……总有一天……于是我们奋力向前划,逆流向上的小舟,不停地倒退,进入过去。
爱情剧《
了不起的盖茨比
》的最后一句是什么意思?
答:
了不起的盖茨比
里的最后一句话——于是我们继续奋力前行,逆水行舟,被不断地向后推,
直至回到往昔岁月
。我的理解是:最后一句作者想表达的意思可能是,我们都不得不随波逐流,不管情愿不情愿.但是真正美好的东西在以前,在我们还年轻懵懂,不谙世事的时候。《了不起的盖茨比》当盖茨比来到黛西面前时,...
菲茨杰拉德 <
了不起的盖茨比
>最后一段的英文原文
答:
说到书末的一段,原文是这样的:So we beat on ,boats against the current ,borne back ceaselessly into the past.范
译
:因此,我们逆流而上,尽管那倒退的潮流不断地把我们推向过去的
岁月
,我们仍将继续奋力向前.王译:为此,我们将顶住那个不停地退
回到
过去的潮头奋力向前.巫译:于是我们奋力向前划...
了不起的盖茨比
里最后一句话的英文
答:
So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.参考资料:http://etext.library.adelaide.edu.au/f/fitzgerald/f_scott/
gatsby
/chapter9.html
了不起的盖茨比
里的最后一句话的意思是什么
答:
了不起的盖茨比
里的最后一句话——于是我们继续奋力前行,逆水行舟,被不断地向后推,
直至回到往昔岁月
.我的理解是:最后一句作者想表达的意思可能是,我们都不得不随波逐流,不管情愿不情愿.但是真正美好的东西在以前,在我们还年轻懵懂,不谙世事的时候.希望能够帮到您,
关于《
了不起的盖茨比
》的中文
译本
?
答:
《
了不起的盖茨比
》的
译本
有很多,并不是只有一个,大陆最早的译本是巫宁坤译的,最后这句话译为“于是我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地向后推,被推入过去。”还有王晋华译的是“为此,我们将顶住寻不停地退
回到
过去的潮头奋力向前。”我手头只有这三个译本,但是看来都不是楼主问的那一个,...
了不起的盖茨比
结尾最后一句话 英文
答:
So we beat on,boats against the current,borne back ceaselessly into the past.
在影片
了不起的盖茨比
里的最后一句,到底怎么
翻译
才是对的?
答:
这其实就寓意着,
盖茨比
毕生追求的东西,其实已经是一个过去了的,被抛弃了的“过去”。黛西是往前走的,世界是往前走的,只有他一个人,追着过去,不断往回跑。他以为只要追到了“绿灯”,就能和黛西一
起回到
过去的繁华与美好,但其实他梦中的繁华早已是一片被抛弃的废墟,剩下一点海市蜃楼。事实上...
大家正在搜
了不起的盖茨比为什么了不起
直至回到往昔岁月
逆水行舟直到回到往昔岁月
了不起的盖茨比讲的什么
了不起的盖茨比解析
了不起的盖茨比中文
了不起的盖茨比结尾
了不起的盖茨比背景
黛西了不起的盖茨比
相关问题
了不起的盖茨比最后一句我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地向...
我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地向后推,直至回到往昔岁月...
了不起的盖茨比最后一句我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地向...
我们继续奋力向前,逆水行舟,被不断地向后推,直至回到往昔岁月...
我们继续奋发前进,逆流而上,被不断推回,直至回到往昔岁月
一本好书的好词好句