第1个回答 2006-06-09
问题を教えてください
○○についての问题を教えでください。
(关于什么什么问题...)
^;^)
第2个回答 2006-06-09
质问をさせて顶きますか?
或者
质问がありまして、教えていただけますか?
或者
教えてもらいたいことがありますが……
等等。请教时问题一般是“质问”
第4个回答 2006-06-09
啊,我本来也想问的。进来学习一下~~
第5个回答 2006-06-09
不是不对是不好。ください比较生硬,请教问题时用不好。至少要用下さいませんか。
但是最好的说法是下面这个样子的:
教えてもらいたい(いただきたい)こと(问题)がありますが。