99问答网
所有问题
生存还是死亡?这是个值得思考的问题
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2013-06-10
是的。。。。
<上一页
1
2
相似回答
生存还是死亡
,
这是
一
个值得思考的问题
,全段
答:
To be or not to be--this is the question (
生存还是死亡
,这是一个问题).这是莎翁笔下《哈姆雷特》里的经典台词.哈姆雷特独白(1)生存还是毁灭
?这是个问题
.究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残 还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净.去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们...
"活着或死去
这是个问题?
"这句话出自那里?
答:
又名:《王子复仇记》、《哈姆莱特》英文原版为To be, or not to be- that is the question.一般翻译为“
生存
,
还是
毁灭,这是一个值得思考的问题”
哈姆雷特的经典独白
答:
1、
生存还是死亡,这是一个值得思考的问题
,论气魄,到底哪一个更高超呢?2、是忍受命运无情的肆虐,任凭他投向来的飞箭流石,还是面对无情的苦海,敢挺身而起,用反抗去扫去烦恼。3、死了,睡着了,如果那样就能除去心中所有的痛苦,逃避生命中千百中的烦恼,那真是一种解脱啊!
to be or not to be,that's a question.这句话的经典翻译及其有关信息...
答:
翻译:“
生存还是
毁灭
?这是个
问题。”译文:生存还是毁灭,这是一
个值得
考虑
的问题
;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的...
to be or not be,this is question是什么意思啊?
答:
to be or not to be ,that is the question 这才是莎士比亚的原句,意思是:生还是死,这才是问题的所在。由于国内的出版物普遍采用朱生豪的翻译,所以你所见到的大多是“是生还是死,
这是个问题
”。
To be or not to be,that is a question.
答:
生存还是死亡
,那是一
个值得思考的问题
。question的意思:问题,疑问。1、读音:英 [ˈkwestʃənz] 美 [ˈkwestʃənz]2、释义:(待讨论或处理的)事情,议题,课题,怀疑。3、语法:question的基本意思是需要回答的“问题”,尤其指讨论中的事物,需要决定的事物...
"
生存还是死亡
" 出子莎士比亚哪部作品
答:
这位朋友,这句话出自莎士比亚的名作<<哈姆雷特>>第三幕。它含有多种寓意。最常见的两种译法是:“活着还是死去,
这是个问题
。”或:“
生存还是
毁灭,这是个问题。”
一个关于英语
的问题
答:
这个是
莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中的名句,全句是 To be, or not to be - that is the question 意思是说 活着还是死去,
这是
一
个问题
。
莎士比亚说的
生存还是死亡
,
这是个值得
考虑
的问题
这句话什么意思呢?
答:
生存还是
毁灭
?这是个问题
。究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残,还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。去死,去睡,去睡,也许会做梦!唉,这就麻烦了,即使摆脱...
大家正在搜
生存还是死亡,这是一个问题
生存还是死亡这是一个问题英文
是生存还是毁灭这是一个问题
生存还是死亡这是谁说的
这是值得我们去思考的问题
人生值得思考的3个问题
诗人问是生存还是死亡
提一个值得思考的问题
人生值得思考的问题
相关问题
生存还是死亡,这是一个值得思考的问题,全段
生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题
生存还是死亡,这是一个值得思考的问题
英文翻译:生存还是毁灭?这是个值得思考的问题。
“生存还是死亡,这是一个问题。”英文原文是什么?
生存还是毁灭 这是一个值得考虑的问题
“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”出自莎士比亚的哪部代...
''生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题'' 想告诉我们什么...