99问答网
所有问题
当前搜索:
盲者说文言文翻译
文言文
盲者说
的全部
翻译
作者戴名世 清朝
答:
我要说昏昏然行走,黑黢黢朝前赶的人,天下谁不瞎啊?瞎的人只有我吗?我正轻蔑地顾盼
,说你等不够资格有辱我的眼睛看上一眼的。您不自悲却悲我,不安慰自己却安慰我!我正转而为您悲安慰您啊。”那人没有言辞来作答。空闲时到我这里来,我听了很奇怪,说:“古代的盲人,有负责音乐的,有...
盲者说文言文
阅读答案
答:
2. 盲人摸象(9分)有王告大臣:“汝牵一象来示众
盲者
小题1:示:给……看以:用即:就类:像 小题1:大王就把各位盲人叫来问他们:“大象像什么东西?”(2分)小题1:D小题1:不是。 坐井观天(井底之蛙、管中窥豹) (1分) 点评:
文言翻译
是文言文阅读的必考题。文言翻译的标准是三个字:信、达、雅。 对于...
文言文翻译
:
兹之盲者,独非其伦耶
答:
——《盲者说》清*戴名世 翻译:
那人没有言辞来作答
。空闲时到我这里来,我听了很奇怪,说:“古代的盲人,有负责音乐的,有劝戒,教导的,有讼诗的,有作赋的,好像师旷、师慧一样。这些盲人,难道不是一类吗?” 因此我记下他的话,希望使看到的人能感到心有所愧....
文言文
版的挂科
者说
答:
耍猴者牵一猴能耍终身,我等有何工作能作一生
。耍猴者能裁猴,而我等只能被裁。故我等也只是猴,只被耍猴人耍而已。 悲,人由猿进化,不意,今我等退化为猴矣。 记得采纳啊 2. 文言文盲者说 乡里有个盲人少年,从事占卜职业,(他)善于弹琴。邻居某人,招呼并安慰他道:“您年龄多少啊?”(回答)说:“年纪十五岁...
把
古文翻译
成现代文
答:
一、基本方法:直译和意译。
文言文翻译
的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,...
文言文
盲者说
的全部
翻译
作者戴名世 清朝
答:
” 盲人笑道:“如您所言,这是只知盲人的
盲
,却不知不瞎的人全都是瞎子啊。盲人何尝就盲啊?我眼睛虽看不见,四肢和身体各个部位都行动自如啊,因为眼睛的原因不会乱动啊。对别人,听他的声音就知道他的姓氏;琢磨他的话知道他的是与非。行走时,靠判断道路的平陡来决定走的快慢,也没有摔跤...
文言文
盲人的
答:
1.
文言文盲者说
乡里有个盲人少年,从事占卜职业,(他)善于弹琴。邻居某人,招呼并安慰他道:“您年龄多少啊?”(回答)说:“年纪十五岁了。”“从什么时候失明的啊?”(回答)说:“三岁。”“那么您这失明就十二年啦!昏昏然行走,黑忽忽朝前赶。不知道天地的大、日月的光、山高水流...
文言文盲者说
答:
盲人笑着说:“如您所言,这是只知盲人的
盲
,却不知不瞎的人全都是瞎子啊。盲人何尝就盲啊?我眼睛虽看不见,四肢和身体各个部位都(行动)自如啊,和不瞎的人一样行动啊。对于人来说,听他的声音就知道他的姓氏;琢磨他的话知道他的是与非。行走,判断道路的平陡来决定走的快慢,也没有摔交...
盲
这个字
文言文
怎么说
答:
2. 《
盲
子失坠》
文言文翻译
有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放即实bai地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦也耶!”du夫大道甚夷。沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此...
5.两瞽
文言文翻译
答:
8.
盲者说
的注释
译文
(1)日者:古时司占卜定时日之吉凶者称“日者”。 《史记》有《日者列传》。操日者术,意谓掌握算命技能,以算命为生。 (2)召而吊之:叫来加以慰问。吊:慰问。 (3)眇(miǎo秒):瞎。(4)冥冥:昏暗。 趋:疾走。(5)山川之流峙:川之流,山之峙。 峙:耸立。(6)妍(yán言)丑:美...
其他人还搜
盲者无以与乎文章之观
瞽者无以与乎文章之观翻译
盲如男子之教而表其义理
盲者说翻译
北人食菱文言文翻译
王冕僧寺夜读文言文翻译
咏雪文言文翻译
愚人食盐文言文翻译
师旷论学文言文翻译