99问答网
所有问题
当前搜索:
汉语借词的特点
什么叫“
借词
”?
答:
汉语借词常见有以下几种形式:
1、音译:即用汉语近似音节转写外来词读音
。如“沙发(sofA.、芭蕾(ballet)、坦克(tank)、麦克风(microphonE.、加拿大(CanadA.”等。由于不同语言之间语音的差异,所以这种转写只是原词的近似音,并且读音完全汉化,改造成汉民族语音习惯的形式了。2、音译加汉语语素:即...
跪求关于
汉语
言文学的毕业论文
答:
排斥,尤其是纯
音译
词,如果不经过汉化改造是很 难进入汉语词汇系统的。因此,
汉语借词最大的 特点就是双音节化和表意化
。
什么是
借词
?
答:
汉语借用外来词有以下几种类型:
1、音译外来词
。照着外语词的声音对译过来的,一般叫音译词,也叫纯音译词。不考虑所用汉字的意义,只求声音近似。例如:坦克(英)吉他(英)扑克(英)沙发(英)模特儿(法)苏维埃(俄)。2、音意兼译外来词。把一个外来词分成两半,一半音译,一半意译。例如:沙文主义 ...
汉语
是如何吸纳外来语的?
答:
借词的特点,语言学家已经早已有了定论,
比如常见的几种借词的构成方法为:音译、音译兼意译、音译加意译、意译加汉语语素、借行、直接使用原文
。改革开放以前,汉语对外语的借用比较慎重,直截使用原文的 较少;改革开放以后,由于这场最伟大、最深刻的社会变革,给中国带来了翻天覆地的变化,社会发展的...
中文是怎么
借词的
答:
用。借词的特点,语言学家已经早已有了定论,比如常见的几种借 词的构成方法为:
音译
、音译兼意译、音译加意译、意译加汉语语 素、借行、直接使用原文。 改革开放以前,汉语对外语的借用比较慎重,直截使用原文的 较少;改革开放以后,由于这场最伟大、最深刻的社会变革,给中 国带来了翻天覆地的变化,社会发展的进程...
汉语
中的外来词
有哪些
(经典)
答:
用。借词的特点,语言学家已经早已有了定论,比如常见的几种借 词的构成方法为:
音译
、音译兼意译、音译加意译、意译加汉语语 素、借行、直接使用原文。 改革开放以前,汉语对外语的借用比较慎重,直截使用原文的 较少;改革开放以后,由于这场最伟大、最深刻的社会变革,给中 国带来了翻天覆地的变化,社会发展的进程...
英语中的
汉语借词
答:
2、在历史发展中,民族与民族之间,总会发生交流,当某种物品的名字在交流一方使用的语言中并不存在,或其中一方特别强大时,
借词
就产生了。3、外来词要进入
汉语
的词汇系统,必须接受汉语的语音、语法和构词规则等各方面的改造,以符合汉语的发音习惯、语法和词汇规则。4、汉语的单音节、象形方块文字
的特点
...
现代
汉语
中多了许多外来
音译
词、网络用语,请举几个例子并辅以简要说明...
答:
用。借词的特点,语言学家已经早已有了定论,比如常见的几种借 词的构成方法为:
音译
、音译兼意译、音译加意译、意译加汉语语 素、借行、直接使用原文。 改革开放以前,汉语对外语的借用比较慎重,直截使用原文的 较少;改革开放以后,由于这场最伟大、最深刻的社会变革,给中 国带来了翻天覆地的变化,社会发展的进程...
汉语
中
借词 的
种类
答:
1、纯粹
音译
,即直接借用外语的音,如“沙发、夹克、咖啡、沙龙、扑克、拷贝”等。 2、音译加汉语语素,如“卡车、啤酒、酒吧、芭蕾舞、艾滋病”等。3、音译兼意译,即虽然是音译,但又能从汉字的意义获得外来词词义的某种提示,如“幽默、香波、基因、俱乐部、可口可乐”等。4、半音译半意译,如“...
问答题 什么是意译词?意译词是不是外来词?为什么?
答:
答:外来词、意译词都是因社会的接触而引起的语言的接触现象,特别是外来词,对汉语词汇是很好的补充,不仅丰富了
汉语的
词汇,对增强语言的表达力也发挥着重要的作用。外来词也叫
借词
,他指的是音义都借自外语的词。例如“沙发”引自英语的“sofa”。借词不仅引入了新的外来概念,而且还把外语的音和义...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
借词的特征如何解释
中文的借词现象
语言学概论借词的五种类型
汉语借词的类别
语言学借词的特点
借词特点与类型
介词的五种类型
介词的含义
借用词的概念