99问答网
所有问题
当前搜索:
奏的文言文翻译
奏
在
文言文
答:
”4. 古文“奏赋”的意思 有两种解释:
1、以诗歌的形式向君主上书,一般是歌颂丰收、国家升平的内容。2、演奏歌颂君王、歌颂天下太平的曲子
。一般在吉祥庆典的节日举行。奏:向君主进言,上书。 汉.刘向 《说苑·指武》:“ 建已有成奏在其怀,遂上奏以闻。” 宋 司马光 《辞修起居注第五状...
授琴者文言文
答:
1. 临刑
奏
琴
文言文翻译
临刑奏琴 嵇中散临刑东市,神气不变,索琴弹之,奏《广陵散》①。曲终,曰:“袁孝尼尝请学此散,吾靳固不与,《广陵散》于今绝矣!”太学生三千人上书,请以为师,不许。文王亦寻悔焉。 【注释】 ①嵇中散:嵇康。广陵散:古琴曲。 【译文】 中散大夫嵇康在东市将要被处死,他神色不变...
授琴者文言文
阅读
答:
小题1:不是,因为在邻媪听来,乔山人弹
奏的
琴声像弹棉絮一样,根本就不知道琴声要表现的主旨。 小题1:学生对文言文中重点词语的释义掌握要具体、精确,更要培养课内向课外迁移的能力,达到学以致用。 小题1:
文言翻译
要求意思正确、句意完整、语句通顺。强调重点词语的理解和重点句式的调整。 小题1:了解侧面描写...
《苏秦始将连横说秦》
文言文翻译
谢谢。
答:
奏:恭述、奏明
。效:效验,验证。但文中此句又可作另番理解,即“其”为语气助词,“效”,代指为秦王效力的见解或策略。 (6)“文章不成者,不可以诛罚” —— 以往通常注称:文章,法令也,指国家法令;诛罚,杀罚也,指刑罚实施。鄙人以为,如此注释该句甚为不妥。“毛羽不丰满者,不可以高飞文章不成者,不可以...
广陵散
文言文
的意思
答:
1. 临刑
奏
琴
文言文翻译
临刑奏琴 嵇中散临刑东市,神气不变,索琴弹之,奏《广陵散》①。曲终,曰:“袁孝尼尝请学此散,吾靳固不与,《广陵散》于今绝矣!”太学生三千人上书,请以为师,不许。文王亦寻悔焉。 【注释】 ①嵇中散:嵇康。广陵散:古琴曲。 【译文】 中散大夫嵇康在东市将要被处死,他神色不变...
临刑
奏
琴
文言文翻译
答:
【
译文
】中散大夫嵇康在东市将要被处死,他神色不变,索讨古琴来弹奏,弹
奏的
是一曲《广陵散》。弹奏完毕,(嵇康)说:“袁准曾经请求学习这首曲子,我十分吝啬,不肯传授给他。从此以后,《广陵散》就成了绝响啊!”(当时)有三千太学生上书,请求以嵇康为老师(想用这种方法来救嵇康),(朝廷...
公孙弘
奏
事
文言文翻译
是什么?
答:
公孙弘
奏
事
文言文翻译
如下:公孙弘为人雄伟奇异,见闻广博,经常说人主的毛病在于心胸不广大,人臣的毛病在于不节俭。公孙弘盖布被,吃饭时不吃两种以上的肉菜。后母死了,他守丧三年。他每次上朝同大家议论政事,总是先开头陈述种种事情,让皇上自己去选择决定,不肯当面驳斥和在朝廷上争论。于是皇上观察...
吹
奏的文言文
答:
1.
翻译古文
:客有吹洞箫者,倚歌而和之 翻译:有会吹洞箫的客人,按着节奏为歌声伴和,洞箫“呜呜”作声,有如哀怨有如思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声凄切、婉转、悠长,如同不断的细丝。 出处:《前赤壁赋》 原文(精选): 《前赤壁赋》 【作者】苏轼 【朝代】宋 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮...
崇
奏
捕蝗
翻译
是什么?
答:
译文
:姚崇,字元之,陕州硖石人。姚崇年轻时豪爽,崇尚气节,长大后便喜好读书。契丹进兵骚扰河北,军事文书大量送到朝廷,姚崇处理
奏
报快得像流水,武则天认为他贤能,立即任命他为侍郎。中宗时,近戚奏请度人为僧尼,富裕人家的强壮男丁借此逃避赋役。姚崇进谏:“信奉佛教不在于形式,而在于内心的觉悟。
苏奏之楚
的文言文翻译
及答案
答:
1. 苏
奏
之楚
文言文
答案 【原文】苏秦①之楚,三日乃得见乎王。 谈卒,辞而行。楚王曰:“寡人闻先生若闻古人,今先生乃不远千里而临寡人,曾②不肯留?愿闻其说。” 对曰:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者③难得见如贵鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂,因④鬼见帝。” 王曰:“先生就舍③,寡人闻命...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
奏古文
骇的文言文翻译
计的文言文翻译
促的文言文翻译
廉颇蔺相如列传通假字整理
奏古文意思
字的文言文翻译
引的文言文翻译
会的文言文翻译