日语回答谢谢的时候要用什么回答啊

如题所述

分情况,回答也不同。

1、双方相互客气。
A:奢って顶いてありがとうございした。
B:こちらこそご一绪にさせて顶いてどうも有难うございました。
让你请客,真是谢谢了。
能让我与你在一起(用餐),我才真得感谢呢。

2、别人感谢你的帮助
A:いろいろ手伝ってくれてありがとうございした。
B:どういたしまして。
或:いやいや、そんな、何もお役に立てず。

谢谢你诸多帮助。
哪里哪里。/ 快别这么说,我什么也没能帮上。

还有其他的,现在想不起来了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-10-10
什么时候都用ありがとうございます,只要别人给你帮助了,就要用.如帮你开电梯门让你先出去,或者帮你捡了你掉的东西....本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-10-10
最正式的用どういたしまして。
随便一点也可以说いいえ。いいよ。等
第3个回答  2007-10-10
敬语是:ありがとううございます
一般用语是:ありがとう
年轻人一般就说英语了サンキュウ~
第4个回答  2007-10-10
どういたしまして。
相似回答