世说新语雅量一翻译及原文

如题所述

世说新语·雅量的原文及翻译如下:

1、原文:徐彦伯与曹子建交游,有盗曹府中者。曹尝曰:“事成,则劳子建;事败,则微彦伯。”既而果如其言,世疑曹黠与徐谋之,而徐实不然也。

2、翻译:徐彦伯与曹子建交往,曹家府中发生了一起盗窃事件。曹子建曾说:“如果事情成功,那么功劳归于我;如果事情失败,责任归于徐彦伯。”结果事情果真如曹子建所言,于是世人猜测曹子建和徐彦伯串通起来策划了这起盗窃案,但事实却并非如此。

世说新语·雅量相关知识

1、世说新语·雅量是南朝宋出版的图书,作者是刘义庆。雅量指宽宏的气量。魏晋时代重视名士风范,即人的人格修养和气质风度,强调气度和胸襟。《雅量》篇是《世说新语》的第六门,专门记述名士的仪容、气度和风范。

2、魏晋名士高雅自持的气度和精神境界,是魏晋名士追求的一种目标。名士们崇尚自然、超脱生死、淡泊名利、傲视王侯,表现出一种高逸出俗的情怀。《世说新语·雅量》中的人物多为魏晋名士,如王导、周顗、桓温、谢安等,这些人物都是当时社会上受人尊敬的名士领袖。

3、雅量篇中的人物形象刻画非常传神,如“王夷甫与裴遐坐谈,推王为君师。下官在座,有狼伉之色。”这句话描写了王夷甫和裴遐坐在一起谈论时,王夷甫一副高傲自大的样子,让在座的人感到非常尴尬。

4、世说新语·雅量不仅展现了魏晋名士的气度和风范,也反映了当时社会的价值观和文化氛围。这些名士领袖的仪容、气度和风范,成为了当时社会上人们崇拜的榜样和追求的目标。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答