99问答网
所有问题
当前搜索:
褚公雅量文言文翻译
求世说新语.
雅量
的
翻译
答:
远近的人久仰
褚
季野的大名,县令于是大为惶恐。 又不敢起动他,便在牛屋里呈上名片拜谒他,并且另外宰杀牲畜,整治酒食。还当着褚季野的面鞭责亭吏,想用这些做法来道歉,表示愧意。褚季野和县令对饮,言谈、脸色没有什么异样表现,好像对这一切都没在意似的。后来县令把他一直送到县界。 太傅郗鉴在京口的时候,派...
一篇
文言文
及
译文
答:
早就听说
褚公
的大名了,县令非常惊慌,不敢让褚公过来,就来到牛棚下,递上名片,拜见褚公,又重新宰杀禽畜,准备菜肴,放在褚公面前。还把那个亭吏抽打了一顿,借此向褚公道歉。褚公和他一起喝酒,言谈神色没有任何异常,象是什么都没发生一样。过后县令把褚公一直送到县界。 2.
翻译
一篇
文言文
高凉洗氏,世代都是...
世说新语.
雅量
第六(
褚
公东出)
答:
【
译文
】
褚
季野从章安县令升任太尉郗鉴的记室参军,当时名声已经很大,可是官位低,很多人还不认识他。诸季野坐着商船往东去,和几位送旧官的属吏到钱唐亭投宿。这时,吴兴人沈充任钱唐县令,正好要送客过浙江,客人到来,亭吏就赶出褚季野,把他移到牛屋里。夜晚江水涨潮,沈县令起来在亭外徘徊,...
急需15篇初中课外
文言文译文
及原文
答:
(3)《
雅量
》第23则:“庾太尉与苏峻战,败,率左右十余人乘小船西奔,乱兵相剥掠,射,误中舵公,应弦而倒,举船上咸失色分散。亮不动容,徐曰:‘此手哪可使著贼!’众乃安。”(4)《轻诋》第7则:“褚太尉初渡江,尝入东,至金昌亭,吴中豪右燕集亭中。
褚公
虽素有重名,于时...
《杜甫诗选 发潭州》(杜甫)全文
翻译
鉴赏
答:
【
译文
】 夜晚在长沙喝醉了,一大早就要远行,只见湘江两岸春意盎然。岸上的落花纷纷扬扬,似在送别旅客;帆边春燕呢喃,似乎在挽留行人。贾谊之才旷古少有,
褚公
书法冠绝一时。贾谊、褚遂良虽名震一时,但最后都抑郁而终。回首往事,令人黯然神伤。【赏析】 此诗作于大历四年(769)春,诗人离开潭...
一日
文言文翻译
答:
2. 一篇
文言文翻译
褚公
(褚季野)由章安令升任太尉记室参军,当时褚公名气很大,但地位卑微,认识他的人不多。褚公乘商人的船东行,和几个送行的下属在钱塘亭投宿。当时,吴兴人沈充任县令,正要送客人过浙江,客人到后,亭吏就把褚公等赶到了牛棚里。潮水来了,沈充起来散步,看到褚公就问道...
文言文
。。。
褚公
于章安令迁太尉记室参军,名字已显而位微,人未多识...
答:
第一题 1 卑微 2骂人的话,意为粗鄙的3于是,就.4至也,到 第二题 吴兴沈充为县令/当送客过浙江/客出/亭吏驱公移牛屋下 第三题 褚季野和他喝酒吃饭,言谈和表情都和平时一样,好像没有觉察到这些事一般。第四题
褚公
是个心胸广阔,宽宏大量的人。
谢万石
雅量文言文翻译
答:
褚公
和他一起喝酒,言谈神色没有任何异常,像是什么都没发生一样。过后县令把褚公一直送到县界。 5.
文言文
董允传的
翻译
董允,字休昭,是掌军中郎将董和的儿子。先主(刘备)立太子,董允被选为太子舍人,又改任太子洗马。后主(刘禅)继位后,董允升任黄门侍郎。 丞相诸葛亮将要北征魏国,驻军汉中,考虑到后主年纪...
王右军与谢太傅共登冶城
文言文翻译
答:
(
译
)谢太傅(安)问主薄陆退:“张凭为什么只给母亲作诔文,却不给父亲作呢?”陆退回答:“这自然是因为男人的德行,体现在行事上面;而妇人的美德,不经诔文就不能被人了解。”
雅量
第六之二十八、谢太傅盘桓东山 (原文)谢太傅盘桓东山时,与孙兴公诸人泛海戏。风起浪涌,孙、王诸人色并遽,便唱使还。太傅神情...
《世说新语》原文及
翻译
是什么?
答:
「
译文
」 陈元方(陈纪)的儿子长文才华出众,他和叔叔陈季方(陈谌)的儿子孝先各自评论自己父亲的功德,一时争执不下,就到爷爷陈太丘那里问讯,请求公断.太丘先生说:" 元方是哥哥,但难说胜过弟弟;季方是弟弟,也难说不如哥哥." 九舍生取义 荀巨伯①远看友人疾,值胡贼攻郡②,友人语巨伯曰:" 吾今死矣,子可去...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
褚公雅量文言文阅读答案
褚公雅量文言文翻译和答案
蒙正雅量文言文
褚公于章安令全文翻译
褚公于章安令迁太尉记室参军
世说新语雅量翻译刘庆孙
褚因举手答曰的因
嵇康的雅量
牛屋修刺文言文翻译及注释