文言文(淮上信至)的译文,请大家帮忙一下,谢谢了 ,有点急啊,谢谢各位了

如题所述

谢公与人围棋,俄而谢玄淮上信至,看书竟,默然无言,徐向局。客问淮上利害,答曰:“小儿辈大破贼。”意色举止,不异于常。

谢安得驿书,知秦兵已败,时方与客围棋,摄书置床上,了无喜色,围棋如故。客问之,徐答曰:“小儿辈遂已破贼。”既罢,还内,过户限,不觉屐齿之折。

谢公与别人下围棋正在下围棋,不一会儿淮上的谢玄的书信到了,谢公看了之后没有说话,只是默默的和客人下着棋,客人问淮上的军情如何,谢公回答说:"那些小子大破敌军."在说话时,谢公的神色举止和平常没有什么不同.
淝水之战晋军大胜,捷报传至谢安处时,他正于人对弈,听到消息后强忍住心中的狂喜与激动 装出一副无动于衷的冷静样子,事后发现因为太过激动竟然连木屐鞋底的横木都踩断了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-02-14
谢公与人围棋,俄而谢玄淮上信至,看书竟,默然无言,徐向局。客问淮上利害,答曰:“小儿辈大破贼。”意色举止,不异于常。

  【译文】

  谢公与客人下围棋,不一会儿,谢玄从淝水前线派来的使者到了,谢公看完信,默不作声,慢慢地转向棋局。客人问到前线胜负的情况,他回答说:“孩子们大破敌军。”说话时的神态举动,与平常没有任何不同。
相似回答