爱丽丝梦游仙境的中文译本共有多少个?其译者及出版社名称?出版年代?简体繁体中文均算在内。谢谢。

希望统计从赵元任先生1922年第一部译本到现在的所有译本,包括改编的和翻译的。求高人指教。

《爱丽丝梦游仙境》百度网盘高清资源免费在线观看:

链接: https://pan.baidu.com/s/1JVCUj4hwOKCJx0yZdRupcw

提取码:hppq

《爱丽丝梦游仙境》(Alice in Wonderland)是迪士尼的一部3D立体电影,其灵感来自于英国童话大师刘易斯·卡罗尔的《爱丽斯漫游仙境》和《爱丽丝镜中奇遇记》。由蒂姆·波顿执导,米娅·华希科沃斯卡、约翰尼·德普、海伦娜·邦汉·卡特和安妮·海瑟薇等联袂出演。影片于2010年3月26日在中国内地上映。

影片讲述了发生在爱丽丝上次梦游仙境的十三年后的故事,已经19岁的爱丽丝去一个庄园参加一个聚会,爱丽丝选择了逃跑,她跟着一只白兔钻进了一个洞,再次来到“仙境”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-03-08
320追问

能讲具体点吗?

第2个回答  2011-03-07
你自己上读秀搜索一下不就知道了,做学问不能那么懒追问

谢谢,我之前不知道国内也有这样的网站,但是联合国翻译资料库的数据与之不符,另有译者在译序中提出其它的统计数据。请问您是否知道其它类似网站以便查阅?多谢。

追答

老实说,你要得出一个精确的统计是很难的,中国的出版一直很不规范,譬如很多所谓的译本其实就是找几个已有的译本东拼西凑弄出来,根本就没有什么研究价值,还有各种弄虚作假的情况,搞出来的书严格说算是盗版,但是也可以登上各大书店卖,这种你是无暇去一一甄别的。像《爱丽丝梦游仙境》这种很流行的书更是什么乱七八糟的版本都可能有,你统计出来也没意义。你如果做研究的话把其中有价值的版本整理一下就可以了,读秀可以搜一下,一些藏书比较丰富的高校图书馆(比如北大的)可以搜一下。“联合国翻译资料库”我没听说过,数据都是人编的,都有可能出错。涉及外国的出错的机率更大,像现在搞翻译的你还真不能把中国人编的什么外国人名翻译辞典当真,里面很多更本就是乱来的。

本回答被提问者采纳
相似回答