一切皆有可能英语翻译过来究竟是用anything还是everything,它俩本身有什么区别吗,除

一切皆有可能英语翻译过来究竟是用anything还是everything,它俩本身有什么区别吗,除anything用否,疑问句中代替something的区别

一切皆有可能
英语翻译 Anything is possible.
用anything。
everything和anything的区别
主要的区别在于用法上。
1、在否定句和疑问句中要用anything,而不用everything.
例如,
Can you tell me anything about your family?
你能告诉我任何关于你家的事吗?
2、从意思上就很容易分别;
any任何的,强调部分
every所有的,强调全部
anything任何,某件东西,
everything所有东西
3、两者在意思上的区别是主要的;
anything多用于否定、疑问和条件句中,也可用在肯定句中。
例如:
We cannot dicide anything now.我们现在什么也决定不了。
Has anything special happened?发生了什么特殊的事吗
You can take anything you like. 你可以拿任何你喜欢的东西。
4、everything 意为每件事;一切事,可用于肯定句、疑问句或否定句中。
例如:

I hope everything goes well. 我希望一切顺利。
Who can know everything? 谁能知道万事万物呢?
I can't see everything.我什么也看不到。
5、另外:not anything =nothing ; 而 not everything 并非/不是所有的东西/事情
anything 和everything的区别就在于:anything不是指所有的,而everything是所有的!追问

你是不是抄袭百度作业帮的答案

我搜过了

我就是啊不明白为什么anything是强调部分

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-05-06
如果 “一切” 指代的事物是明确的,可以说 Everything is possible.
如果 “一切” 指代的事物是含糊的,可以说 Anything is possible.
如果这种可能是是决然否定的,可以说 Nothing is Impossible.
相似回答