请懂韩语的人```帮帮我的忙!

내 뜨거운 입술이 너의 부드러운 입술에 닿길 원해
내 사랑이 너의 가슴에 전해지도록
아직도 나의 마음을 모르고 있었다며는
이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어
널 사랑하겠어 언제까지나
널 사랑하겠어 지금 이 순간처럼
이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어
朋友写给我的!看不懂!请懂韩语的人```帮帮我的忙!
翻译一下!顺便把注音标上!最好有中文!像:“则”“啊砸”……
还告诉我这断话在韩国是干什么的?谢谢了!
教教我怎么说!拜托!一定要注音!最好有中文!

这是一段《豪杰春香》里的歌词:《널 사랑하겠어》(我要爱你)(可能有的译为“最爱你”)

大意是:我火热的嘴唇接触你柔软的嘴唇,使我的爱传到你的心里,可到现在你还不了解我的心,这世上没有谁能比我爱你。
我要爱你,不管何时,
我要爱你,此刻就像一瞬间
这世界上没有谁能比我更爱你

发音:(汉语拼音)

내 뜨거운 입술이 너의 부드러운 입술에 닿길 원해
nai dl ge wun yib su li ne ei bu dl le wun yib su lei da kier wo nai
내 사랑이 너의 가슴에 전해지도록
nai sa lang yi ne ai ka sl mei ze nai ji dao laog
아직도 나의 마음을 모르고 있었다며는
a jig do na ei ma el mler mo ll go yi se da mie nen
이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어
yi sei sang gl nu gu bo da neer sa lang ha gei se
널 사랑하겠어 언제까지나
neer sa lang ha gei se en zei ga ji na
널 사랑하겠어 지금 이 순간처럼
neer sa lang ha gei se ji glm yi sun gan ce lem
이 세상 그 누구보다 널 사랑하겠어
yi sei sang gl nu gu bo da neer sa lang ha gei se

ps:
请“可爱的赤子 - 助理 二级”尊重知识,复制时注意注明出处!!!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答