求全文翻译谢谢!

求大佬帮忙翻译一下嘛。感谢
余生二十有五年矣,犹孑栖斗室,了无匹偶,非余身贫病,形貌寝陋,特未遇斯人耳。
孟子曰:「知好色则慕少艾。」世间男子未有见冶容而不遽倾心者,天性使然。大钧造物,本以男女相配,是故敦伦之欲本合天道,无庸讳谈。季希逋坦言「只愿平生多日几个女人」,直矣哉!
余亦真好色者,恨不得天下绝色人物独供我一人之欢,然岁渐长,愈望得契心之伴,全身相托,厮守终老,则平生之大幸也。
十数年来,余徧旅中夏,负笈海外,历吴、越、楚、粤、燕、赵、周、秦、关外之地,通罗刹、英咭唎、法兰西诸番语文,游罗刹、乌克兰、孛烈儿、德意志兰、波西米亚、达契亚、塞尔维亚、密昔儿等国,未尝不赍怀四海求凰之心,期与共效鲽鹣之志,然终不得者,命也夫?
巴山夜雨时,共剪西窗烛,向之所蕲也,而今如梦幻泡影。于是难免怅惘,葑菲自弃,益不善与女子相养,遑论有心心交契者。
至于诸兄所言自渎之事,余亦不能免,盖人之有欲,洵难杜也,不宜堵而宜疎。若夫狎妓破童,举太荒悖,非君子所为。
噫!
余岂自甘为老鳏夫焉?恨不遇斯人哉!

余生二十有五年矣,犹孑栖斗室,了无匹偶,非余身贫病,形貌寝陋,特未遇斯人耳。
孟子曰:「知好色则慕少艾。」世间男子未有见冶容而不遽倾心者,天性使然。大钧造物,本以男女相配,是故敦伦之欲本合天道,无庸讳谈。季希逋坦言「只愿平生多日几个女人」,直矣哉!
余亦真好色者,恨不得天下绝色人物独供我一人之欢,然岁渐长,愈望得契心之伴,全身相托,厮守终老,则平生之大幸也。
十数年来,余徧旅中夏,负笈海外,历吴、越、楚、粤、燕、赵、周、秦、关外之地,通罗刹、英咭唎、法兰西诸番语文,游罗刹、乌克兰、孛烈儿、德意志兰、波西米亚、达契亚、塞尔维亚、密昔儿等国,未尝不赍怀四海求凰之心,期与共效鲽鹣之志,然终不得者,命也夫?
巴山夜雨时,共剪西窗烛,向之所蕲也,而今如梦幻泡影。于是难免怅惘,葑菲自弃,益不善与女子相养,遑论有心心交契者。
至于诸兄所言自渎之事,余亦不能免,盖人之有欲,洵难杜也,不宜堵而宜疎。若夫狎妓破童,举太荒悖,非君子所为。
噫!
余岂自甘为老鳏夫焉?恨不遇斯人哉!
我生二十有五年了,就像一个人在战斗室,了不匹配,不是我身贫病,相貌丑陋,只是还没有遇到这样的人罢了。
孟子说:“知道好色就羡慕小艾。“世上的男人没有见到冶容而不马上爱上的人,天性使然。大钧大自然,本以男女相配,所以重视伦理的想本合天道,不用避讳谈。季很少拖欠坦说“只愿一生多天几个女人。”,直啊!
我也真好色的,恨不得天下绝色人物只是供我一人的欢乐,然而岁月渐长,更希望得到契心的陪伴,保全性命相托,厮守到老,那一生的幸运啊。
十几年来,我四处旅行中国,负笈海外,经过吴、越、楚、粤、燕、赵、周、秦、关外的土地,通罗刹、英咭啝、法兰西诸番话文,在罗刹、乌克兰、孛烈儿、德意志兰、波向米亚、达契亚、堵塞你维亚、秘密过去我们国家,从来没有不带胸怀四海求凤凰之心,期望和效验鲽鹣的志向,但始终没有找到的,命运啊?
巴山夜雨时,共剪西窗烛,向他所期望的,而现在如梦幻泡影。于是难免怅惘,阊菲自暴自弃,更加不善于和女人互相照顾,遑论有交情的心意。
至于各位兄长的话自己读的事,我也不能幸免,因为人有欲望,确实很难杜绝了,不宜堵而应该疏远。至于玩弄妓女破小孩,举太荒悖,这不是君子所为。
唉!
我是自甘为老鳏夫呢?遗憾的是,没有遇到这样的人呢?!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-11-04
余生二十有五年矣,犹孑栖斗室,了无匹偶,非余身贫病,形貌寝陋,特未遇斯人耳。
今年25岁,一个房子,没有配偶,没钱没病,形象不好房子也比较破,至今也没有遇到喜欢的人。
第2个回答  2018-11-04
度娘,
相似回答