我自学的日语,但是有很多不是很准确的地方。我给领导用日语写了一个邮件,领导回复之后指出了好多问题……汗啊……
现在再给领导回复,邮件中想说一句:因为我是自学的,所以还有很多不足,今后还请多多指教。
麻烦大人们给个准确的说法啊,我就是自己拿不准准确的说法,所以才请教各位,千万别再让我在领导那丢脸了,跪谢啊
你懂我!!完全表达了我的想法!!跪谢!
请教两个问题:
1、仆の日本语は全部独学したために,ために不是“为了~~”的意思吗?可不可以改为全部独学したので
2、あんまり上手くではありませんと思っていますが
我在书上学的说法是:あまり上手ではありませんと思いますが 用我书上学过的这种说法可不可以? 和您说的这种说法有什么区别?
非常感谢
ために也是表示原因的,用ので也可以的.
动词辞书形或过去式+ために
形容动词+な+ために
名词+の+ために
<意味>
因为……,由于……,表示原因;为了……,表目的。
事故があったために、电车が止まっている。/因为发生了事故,所以电车停了。
受験のために上京した。/为了考试而进京。上手い
上手い换成上手可以的,都是擅长,拿手的意思