以前韩语是用汉字写的,中国人能看懂吗?现在韩语还可以写成中文形式吗?怎么写

如题所述

写的是繁体字 有岁数的人大致能看懂 现在中国都是简化 年轻的不一定能看懂每个字带着的意思。
世宗年间发明韩国字母之前,都用汉字,因为汉字难学,普及率低才发明了韩国字母,但有身份的人还依然用汉字写祝词什么的。
现在韩国还在使用汉字(繁体)汉字
축사(祝写) 축서(祝书) 축시(祝诗) 하례(贺礼)함. 기쁜 일. 경사(庆事)追问

谢谢!我是大陆的90后,但我可以写和看繁体字。特意学的,保持文化传承。

追答

那很不错啊。其实韩文汉字的意思和咱们古诗词是一样的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-09
废除汉字以前,韩文像日文一样用汉字和韩字书写。整句话中国人基本上是看不懂的。
至于汉字词汇大部分是可以看懂的。比如中国共产党韩文也是中国共产党(繁体字)。有些韩文汉字在现代汉语里也不怎么用了,此外韩国人也自造了极少的汉字。所以少数词还是看不懂的。
第2个回答  2012-05-09
中国人当然能看懂 韩语里面的韩字和日语里面的韩字不同 日语里面还有一部分自造的汉字
韩语里面的汉字就是中国的汉字 而且日本汉字的发音有些跟中国汉字完全不一样 但是韩语汉字的发音都是根据中国汉字来的 所以听起来很相似 现在的韩语 一部分汉字词的发音还是听起来跟中文汉字相似 也可以写成中文 韩文汉字和中文汉字是可以对照起来的
相似回答