韩语里有两种不同的方法说数字

为什么会有两种读音呢? 哪一种比较常用啊?或是在那个情况用哪个啊?

韩国语里读数,有两种读法;一个是固有词读法,另一个是汉字词读法。

汉字词读法:

0=>영,1=>일,2=.이,3=.삼,4=>사,5=>오,6=>육,7=>칠,8=>팔,9=.>구,10=>십。

固有词读法;:

0=>공,1=>하나(한),2=>둘(두),3=.셋(세),4=>넷(네),5=>다섯,6=>여섯,7=>일곱,8=>여덟,9=.>아홉,10=>열。

扩展资料

韩文发明当初被称为“谚文”(朝:언문/谚文),“谚”的原意为“俗语”,相对于汉语而言,朝鲜语被称为“谚”或“谚语”。因此“谚文”一词则有“表记俗语(朝鲜语)的文字”的意思。后来“谚文”这个名称被广泛使用,直到近代的朝鲜日据时期。

用该文字所做的文章在古代亦被称为“谚书”(朝:언서/谚书,音:eon seo),此名称与“真书(汉文)”对应使用。

这种将汉字视为正统文字,本国文字视为非公式文字的称呼,在日本也存在,如古代日本将汉字称为“真名”,而本国文字则称为“假名”。

这些以外,还存在“反切”(朝:반절/反切)、암클,(“女字”的意思)、아해글/儿孩글(“孩童字”的意思)等名称,因为该文字在朝鲜古代多为女子或孩童所使用。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-06-28

一、由于韩语创造的特殊性,造成了韩语的词汇中分为三大派,即:汉字词,韩字词和外来语。因此数字也是有汉字词和韩字词两套表示方法。

韩语的数词分为汉字词和固有词两种:

1、汉字词为일 이 삼 사 오 육 칠 팔 구 십(1-10)

2、固有词为하나 둘 셋 넷 다섯 여섯 일곱 여덟 아홉 열(1-10)

二、使用方法:

一般来说汉字数词用在表示号码啊,日期等等。比如12月25号,电话号码等等。

固有数词一共有99个。就是一到九十九。一百开始和汉字数词是一样的。用在数数的时候。一般除了表示顺序之外的量词前面,用的比较多的是固有数次(不是绝对)。

比如一个人;两张桌子等等。

三、注意事项:

1、表示时间的时候:(固有数词)点(汉字数词)分(汉字数词)秒。

2、固有数词里的1,2,3,4,20 后面加量词的时候发生一定的变化。

하나 둘 셋 넷 스물 + 量词 变成

한 두 세 네 스무

用量词 《岁》举个例子就会变成:

한살 두살 세살 네살 스무살

하나살 둘살 셋살 넷살 스물살 是错误的。

扩展资料:

汉字词渊源:

汉字词是韩语的汉语借词词汇。汉字词的的大部分是从古代的中国输入的,约占70%。

一部分的汉字词是在韩国形成的,约占韩语中的汉字词总数的15%。同时,许多的科学技术用语,在日本明治时期以后英语和德语等的欧洲语言使之对应在日本被创造的汉字复合词被输入。

公元3世纪左右,汉字传入朝鲜,但到六世纪开始才开始被人广泛应用,后来又采用汉字的音和意来记录朝鲜语,即“吏读文”。

但由于封建社会等级观念的影响。能够学习和使用汉字的多是贵族阶层,普通民众很难接触到。而且结合汉字创制的“吏读”文有些也不适合朝鲜语的语音系统和语法结构,因而有时很难准确地标记朝鲜语。

因此当时人们非常希望能有一种既适合朝鲜语语音系统和语法结构、又容易学会的文字。从统治阶级来看,为了便于老百姓贯彻自己的统治政策,也有必要发明一种易于人民掌握的表音文字。

就这样在朝鲜王朝第四代国王世宗的积极倡导下,由郑麟趾、申叔舟、崔恒、成三问等一批优秀学者,在多年研究朝鲜语的音韵和一些外国文字的基础上,于1443年创制了由28个字母组成的朝鲜文字。

这期间朝鲜学者曾几十次前来进行关于音律学的研究。1446年朝鲜正式公布了创制的朝鲜文字,称为“训民正音”,意思是教百姓以正确字音。新文字发明后,世宗大王提倡在公文和个人书信中使用“训民正音”,并责令用“训民正音”创作《龙飞御天歌》。

他还将“训民正音”作为录用官吏的科举考试的必考科目,并在钱币上刻印了“训民正音”。“训民正音”的创制为朝鲜语书面语的发展以及朝鲜民族文学的发展提供了良好条件但在20世纪前却没有被接受。

参考资料:百度百科-韩国语教程

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-11-25
在韩国语里读数,有两种读法;一个是固有词读法,另一个是汉字词读法。
用的范围差不多,但是固有读法只能读100以内数字。用法上用的量词的性质所决定。
汉字词读法;
0=>영,1=>일,2=.이,3=.삼,4=>사,5=>오,6=>육,7=>칠,8=>팔,9=.>구,10=>십
11=>십일,15=>십오,20=>이십,30=>삼심,90=>구십,99=>구십구,100=>백

固有词读法;
0=>공,1=>하나(한),2=>둘(두),3=.셋(세),4=>넷(네),5=>다섯,6=>여섯,
7=>일곱,8=>여덟,9=.>아홉,10=>열
11=>열하나,15=>열다섯,20=>스물,30=>스른,90=>아흔,99=>아흔아홉,

例;
(特殊例子,固有词汉字词都能用的量词及数字。)
1.给我“一个”吧 =》<하나> (주세요)=><한개> (주세요)
2.很多场合上一般固有词数字后面的量词大部分都是固有词量词。汉字词数字后面大部分都是汉字词量词。但是有公用的量词的时候,有选择合适的量词和机会。
例;一层=》일층,한층,虽然用了混用,但是前后的用词不一样,解决了合理和不合理的矛盾。
1.일층에 살아요 =》 他住在一层。
2.한층 한층 올라가세요. =》 一层一层上去吧。

用这样的例子的目的是,用法不一定都是固定的。
请参考。追问

是不是说我什么时候都可以任意选择一种数字读法呀?
比如说有人问我: 你在哪个教室? 你们班上有多少个学生? 你今年多大? 我可以用固有读或汉字词读法都行, 是这样吗?
还有, 一般韩国人用哪种读法比较多?
谢谢诶!

追答

数字选择首先你想用那种量词。比如;
(对比考察一下吧。)
一年级5班=》일학년 오반=>的后面量词是《年级/학년》是汉字词,
所以前面的数字应该是汉字词数字。
학생이 몇명입니까? 25 명 입니다(用汉字词的时候,不能省略量词).
스무 다섯(명)입니다.(可以省略量词)

올해 나이가 얼마예요?
스물 다섯(살/岁)입니다.
25세(岁)입니다.

本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2012-09-02
韩语数字两种读音:
1 일 \ 하나
2 이 \ 둘
3 삼 \ 셋
4 사 \ 넷
5 오 \ 다섯
6 육 \ 여섯
7 칠 \ 일곱
8 팔 \ 여들
9 구 \ 아홉
0 영 \ 공
第4个回答  2012-09-02
你要这么理解 想想中国的数字 1和一 这样两种写法
分固有词和汉字词
汉年月日都是用汉字词
表示几点的时候 点钟用固有词 分钟用汉字词
大部分都是固有词0.0追问

可是连它们的发音都不同啊

追答

发音不同可是都是数词
有点像中国汉语的理解一样 比如形容高大的词有无数个
那么韩语表示1也是有两种读音的 但是意思相同

相似回答