中国地名在英语中如何拼写

如题所述

一般来说用拼音音译,如:黄浦江 the Huangpu River
除非是一些很有名的地名已经有对应英文的,如:长城 the Great Wall,黄河 the Yellow River
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-20
就是拼音拼写,不过第一个字母应大写,不过有几个特例如香港,应为Hong Kong
第2个回答  2012-04-20
第一个字母大写 后面的字母正常按拼音小写 例 浙江 Zhejiang
第3个回答  2012-04-20
有些用拼音,但有些是有专有的,比如 香港:Hong Kong 西藏:Tibet
希望可以帮到你
第4个回答  2012-04-20
举两个例子
Shanghai Hei Longjiang
相似回答