南郭处士 翻译

急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

齐宣王使人吹竽②,必三百人。南郭③处士④请为王吹竽,宣王说⑤之,廪食⑥以数百人。宣王死,闵王⑦立,好一一听之,处士逃。

【字词注释】

①选自《韩非子》。②竽(y*):古代的一种用竹子制成的多管乐器,和现代的笙相似。③南郭:城南边。④处士:没有做过官的读书人。⑤说(yu8):同“悦”,喜欢。⑥廪(l!n)食:官府发给的粮食,就是薪俸。⑦闵(m!n)王:齐宣王的儿子。

【诗文翻译】

齐宣王喜欢听三百人一齐吹竽。南郭先生根本不会吹竽,也请求加入乐队为齐宣王吹竽,宣王很高兴,给了他和其他吹竽的人同样优厚的待遇。宣王死后,他的儿子闵王继承王位。他喜欢吹芋的人一个一个地吹给他听。南郭先生只好偷偷地逃跑了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-27
齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。齐宣王死后,他的儿子湣王继位。湣王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。
谢谢,完了,很高兴认识你,并且我也做过这题,真巧

参考资料:教材上的,并且老师也是这么讲的

相似回答