日本国歌歌词中文翻译是什么?

如题所述

日本国歌:《君之代》

中文翻译:

皇上御统传千代

一直传到八千代

直到小石变巨岩

直到巨岩长青苔

原文:

你就是这个代

千代到八千代

鹅卵石

成为一个

直到青苔生长

假名表记:

你回来了

别说了

萨扎里·萨里萨

成为岩手

到科科的地步

明文式罗马字:

Kimi ga yo wa

chiyo ni yachiyo ni

sazare ishi no

iwao to nari te

koke no musu made

香港日治时期官版中译:

皇祚连绵兮久长

万世不变兮悠长

小石凝结成岩兮

更岩生绿苔之祥

中文可唱版:

吾君寿长久

千代长存八千代

永末岁常青

直至细石成巨岩

岩上生苔不止息

拓展资料:

日本天皇的地位开始尊贵无比正好就是明治维新以后,明治维新之后日本开始走上资本主义道路,由于日本改革的不够彻底,所以遗留下浓厚的军国主义色彩,而天皇正是这股军国主义的最大靠山,日本也因此在当时制定了一个所谓的大陆政策,企图征服全世界,走上了扩张道路。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-02-27
歌曲:
君が代は
千代に八千代に
细石の
巌となりて
苔の生すまで
日语平假名
きみがよは
ちよにやちよに
さざれいしの
いはほとなりて
こけのむすまで
中文:
愿我皇长治久安,
愿我皇千秋万代,
直至细石变成巨岩,
长出厚厚的青苔
吾皇盛世兮,
千秋万代;
砂砾成岩兮,
遍生青苔;
长治久安兮,
国富民泰。
翻译:
君王(你)的朝代,
一千代、
八千代无尽期,
直到小石变成巨岩,
岩石上长满藓苔衣。
第2个回答  2022-03-09
白话文版
原文翻译
我皇御统传千代
一直传到八千代
直到小石变巨岩
直到巨岩长青苔
假名翻译版
皇祚连绵兮久长
万世不变兮悠长
小石凝结成岩兮
更岩生绿苔之祥
相似回答