关于法语de的用法

我老是写多一个de或者写少一个de
到底是怎么样具体的用法?最好有简单的例句出来

De 的用法:

一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des;

1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格;
La porte du burea (the door of the office);
Le sac de ma s�0�4ur (my sister’s bag);

2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示:
un manul de fran�0�4ais (a French textbook)

un h�0�0tel de province (a provincial hotel)
3.表示来自某个地方
venir de Shanghai

二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词

Je n’ai pas de stylo 我没有钢笔。
Ne bois pas d’eau froide 别喝冷水。
A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de vélo
Avez-vous des s�0�4urs? ——Non,je n’ai pas de s�0�4urs

三.De 连接直接宾语及其表语:

Il me trainta d’excellence. 他竟称我阁下
La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。

四.连接形式主语与实质主语:

Il vous convient de travailler chez France Télécim。你去《法国电讯》工作为好。

五.de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语:

Aussit�0�0t les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。

六. de在指示代词ceci、cela,ce、疑问代词qui,que,quoi,泛指代词personne。Pas un, rien,quelqu’un,quelque,chose,chose,autre chose,grand-chose后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词;

rien de plus simple
sur qui d’autre jetteriez-vous les yeux?你在看别的什么人吗?
Rien de plus 再也没有什么了。
Personne de refusé 谁也没有被拒绝。

七.de引导动词不定式,置于句首,做主语或宾语

D’étre téte à leur table les dérida,(M.prévost)头靠头地坐在桌上,使他们开心极了。
De porter atteinte au bonheur d’autrui, je n’y ai jamais pensé.损害别人的幸福,我可从来没想到过。

八.de在étre 后面,引导动词不定式做表语:

L’une des priorités de l’école du xx siècle est de garantir une initiation et au multimédia ,en particuler aux élèves qui ne possèdent pas d’ordinateur chez eux.21世纪学校的优先任务之一是保证学生了解因特网和多媒体,特别是保证那些在家里没有电脑的学生的学习。
注意:当实质主语是动词不定式时,不定式表语前也不可加de

vouloir,c’est pouvoir 有志者事竟成
Viver,c’est combattre 生活就是战斗
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-05-18
(DE)在元音字母和哑音h前,省略为d';同le,les连用时结合成du,des]
A[表示起源、来源、由来]
1[动作发生的起点、来源]从,自
2[时间]从…时候起;在…时间内
3[原因]
être puni de ses fautes犯错受罚
être surpris d'une nouvelle对一个消息感到惊讶
dommages de guerre战争造成的损失[引出动词不定式或从句,从句的动词用直陈式或虚拟式]:
Nous sommes heureux de sortir ce soir.今天晚上我们很高兴能出门。
Je suis content de ce qu'il fasse beau.天晴了,我很高兴。

4[表示施动关系]
B[表示所属、限定]
1[所有关系]…的
2[材料]
colonne de marbre大理石柱子
tissu de laine毛料
lit de bois木床
cœur de pierre铁石心肠

3[属性,特性]
cérémonie d'inauguration开幕典礼
ministère des Affaires étrangères外交部
lumière du soleil阳光

4[分量,部分]
un kilo de sucre一公斤糖
un paquet de cigarettes一包香烟
recueil de poèmes诗集
troupeau de moutons羊群
le quart d'une somme一笔款项的四分之一
chapitres du livre书的章节
un de nous我们中的一个
Il est des nôtres.他是我们自己人。
[用在最高级 a. 后面]
la meilleure de tous所有人中最好的
[用在两个重复的名词之间加强语气]Voilà le fin du fin.这是好中又好的东西。这是精华。

5[限制]
être rouge de figure脸发红
paralysé d'un bras一臂瘫痪
souffrir de l'estomac胃痛

C[表示方式、方法]
1[方式]以
2[方法,工具]以,用
3[计量,差异]
avanter d'un pas向前一步
retarder de cinq minutes慢五分钟
navire de cent mètres de longueur长 100米的船
effectuer une viste officielle d'une semaine进行为期一周的正式访问
Il al dépasse d'une tête.他比她高出一个头。
Il s'en faut de beaucoup.差得很远。[和en连用,表示递增、渐絏]

D[起语法作用,de本身不表达任何意思]
1[引出间接及物动词的间接宾语]
se souvenir de qn想起某人
parler d'une affaire谈一件事
jouir d'une grande réputation享有盛誉
changer d'avis改变主意
chapitre qui traite de la technologie论述工艺的章节[书名中的省略用法]De la mode《论时髦》

2[引出名词、 a. 、 adv. 等的补语]
la taille des arbres树木的修剪
être avide richesse贪恋钱财
indépendamment de cela与此无关;撇开这一点
beaucoup de fleurs很多花

3[引出名词的同位语]
la ville de Paris巴黎城
le mois de septembre九月份
ce maladroit de Jacques这个笨手笨脚的雅克

4[引出qualifier等动词宾语的表语]
traiter qn de lâche称某人胆小鬼
être(que)de处于…地位、位置

5[引出动词不定式]
Il est ennuyeux de rester chez soi.呆在家里真没意思。
C'est à nous d'y aller.该由我们去。[在叙述文章中,表示动作的快速絏展,增加活跃气氛]:
Et les enfants de sauter et de crier.于是孩子们就跳呀嚷呀。

6[用在 a. 、过去分词或 adv. 前面]
Nous avons trois jours(de)libres.我们有三天空闲。
Encore un carreau(de)cassé.又碎了一块窗玻璃。
[和代词en、 pron.indéf. 或ne…que连用时,de不可省略]
Il y en a deux de cassés.有两块碎的。
Rien de nouveau.没有什么新情况。
[用在 adv. 前面,de不可省略]
une fois de plus再一次,又一次

7[在绝对否定句中代替不定冠词或部分冠词]
Je n'ai pas de stylo.我没有钢笔。
Elle ne boit pas de café.她不喝咖啡。
[如果名词是表示总体概念或确指事物的名词,则不能用de代替,
例如:Je n'ai pas encore rendu le stylo qu'il m'avait prêté.他借竂我的钢笔还没有归还。]

du,de la,des
部分冠词
1[用在不可数的具体名词前]
boire du vin喝酒
filer de la laine纺羊毛
manger des épinards吃菠菜

2[用在表示类别的可数名词前]
pêcher de la sardine捕沙丁鱼
On trouve en lui du pédant.大家感到他有点学究气。

3[用在抽象名词前]
avoir du courage有勇气
jouer de la musique搞搞乐器
jouer du Chopin演奏肖邦的作品

4[在 a. 前,de代替du,de la,des]
boire de bon vin喝美酒[但现倾向于用boire du bon vin]

5[在绝对否定句中,只用de]

(A) prep. 与le,les连用时变au,aux
到(往,向,达,对于,比,按照)
向(朝着...的方向,对,关于,接近,约)
到...,向...,...之间,在...,归属
A.[表示方向、趋向、意向]
1 [目的地]到…,向…
2 [范围]de...à...从…到…;…之间
3 bout à bout一端接一端地;pas à pas一步一步地;deux à deux两个两个地
4 [结果,效果]
courir à perdre haleine跑得喘不过气来
malade à garder le lit病得不能起床
tirer à sa fin接近尾声
Je suis arrivé à le convaincre.我终于说服了他。

5 [目的,用途;应该,必须] ①[n.+à+n.]boîte aux lettres信箱 brosse à dents牙刷 ②[n.+à+inf.]lettre à poster要寄发的信; machine à coudre缝纫机; salle à manger餐室,餐厅; un homme à ménager一个必须谨慎对待的人 ③avoir à(+inf.)应该,必须,要

6 [承受关系]
à ma femme bien-aimée献竂我亲爱的妻子
hymne au soleil太阳颂
Salut à tous!大家好!

B.[表示位置、状况]
1 [地点]在…
2 [状态,境况]
Elle est toujours à se plaindre.她老是发牢骚。
être le premier à faire qch.第一个做某事;首先做某事
se mettre au travail开始工作
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.我坐在这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。

3 [时间]在…
4 [归属]
Je suis étudiant à l'Université de Beijing.我是北京大学的学生。
Je suis à vous tout de suite.我马上来听候您的吩咐。请稍等片刻。
Ceci est à moi.这是我的。 un cousin à moi我的一个堂兄弟。 Il a un[son]style à lui.他有他自己的风格。
C'est à vous de parler!该您讲了!
C'est gentil à vous d'accepter.您愿意接受,真令人感到高兴。

C.[表示方式、方法、形式]
1[工具,方法]
aller à pied步行
pêcher à la ligne钓鱼
écrire au crayon用铅笔写
bateau à vapeur汽船
instrument à cordes弦乐器
Je l'ai reconnu à sa voix.我从说话声音上辨认出是他。

2[方式]
acheter à crédit赊购
observer à l'œil nu用肉眼观察
Il accomplit sa tâche à la satisfaction générale.他任务完成得使大家都很满意。
à la(+a.或+n.)…地,以…方式

3[数量,价格]
Ils sont venus à dix.他们 10个人一起来的。
Je vous le fais à dix francs.这个我就算 10个法郎卖给您。
un cigare à vingt francs20法郎一支的雪茄烟
obligation à 3%三厘债券

4[特征,特点]
canne à sucre甘蔗
femme au manteau marron穿栗色大衣的女人

D[引出间接宾语和补语,à本身不表达任何意思]
1[引出间接 vt. 的宾语及动名词的补语]
nuire à la santé损害健康
le recours à la force诉诸武力

2[引出某些形容词的补语]
fidèle à sa parole信守诺言
agréable au goût可口的

3[引出作为某些动词宾语的不定式动词]
apprendre à travailler la terre学种田
Il demande à sortir.他要求出去。
Il aime à aller au cinéma.他爱看电影。

4[与[连词短语]ce que一起引出名词性(宾语)从句,谓语用虚拟式]
Je tiens à ce qu'il soit là.我很希望他在场。

E[与 n. 、代词或动词构成短语]
à côté de在…旁边à bâtons rompus断断续续地,不连贯地
À votre santé!祝您健康![干杯时说]
Au feu!救火!
Au diable!见鬼去吧!
À moi!快来人哪!
à tout prendre总的说来
à vrai dire说真的,老实说
à reculons向后退
第2个回答  2014-05-17
de既可能是介词,也可能是部分冠词,介词相当于英文的of 或from 比如 Je viens de Chine.我来自中国,这里是介词,还有,在有形容词前置修饰的名词复数前,表示一些,例如 de beaux oiseaux(一些美丽的鸟),因为这些鸟不是世界上所有鸟的全部,所以是“部分”的概念;le是阳性定冠词,放在单数阳性名词前,表示一类的所有东西,例如le livre(书)而介词de 遇到冠词le就要缩合为du,另外,表示部分的概念的阳性名词单数也用du 比如du pain(一些面包)=some bread的意思,前面有人说不缩合的是,le还可以是直接宾语的代词,这个时候前面有de也不缩合, 例如 Je viens de le vendre.(我刚买了这个)
第3个回答  2014-05-17
de就是中文里的的,不过名词顺序要和中文调换一下,比如;爸爸的钢笔是 stylo de papa
第4个回答  2014-05-17
de 跟中文的 一样的用法的 比如说他的东西 那么法语就是 les choses de XX
相似回答