英汉语词汇对比研究内容简介

如题所述

英汉词汇对比是语言学研究领域内的核心课题。早在2002年,我出版的《英语词汇学高级教程》中,原计划设有专门探讨这一主题的章节,邀请了杨自俭老师撰写,遗憾的是,由于时间紧迫,他在截止日期前未能完成,最终章节并未纳入,成为了一段无法弥补的缺憾。随着20世纪七八十年代的词汇学专家逐渐步入退休,张维友教授则在英语词汇学界崭露头角。我有幸提前阅读了他的新作《英汉语词汇对比研究》。

这部作品分为四大部分:首先,第一部分(1-3章)是对英汉词汇对比的全面概述,涵盖了语言对比的总体分析、研究方法与内容,以及英汉词汇结构系统的对比特征;其次,第二部分(4-10章)深入探讨了英汉词汇的形态结构对比;接着,第三部分(11-18章)聚焦词义问题,详述了英汉词汇的理据、多义词、同形词(同音词)、同义词、反义词、上下义词、语义与语境,以及英汉篇指示词等的对比;最后,第四部分(19章)专门研究英汉习语。通过这些章节,我们可以看出,这是一部我国迄今为止对英汉词汇对比进行最全面、多角度研究的著作,运用了分析与综合、宏观与微观、定量与定性、描写与解释、对比与比较、共时与历时、静态与动态等多种研究方法,对于这一领域的研究具有开创性意义,尽管之前已有部分专题论文和论著,但本著作在研究的广度和深度上均处于领先地位。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答