教授下周要从北海道来东京看我,但是我下周不在东京(要去九州见另一位教授),请大神帮我翻译一下给教授的回信,主要是敬语什么的我不太会:
お忙しいところ、ご返信を顶きまして、ありがとうございます。(我打算拿这一句开头)
先生要专程来东京与我见面,十分感谢,但是我因为家里的原因,下周的水曜日之前都不在东京,不知道先生的行程安排如何,如果时间上有冲突的话,我可以去北海道大学拜访先生,不知道先生意下如何。--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
只有这点分了,求高手帮忙,非常感谢!
我已经把邮件发出去了,他马上就回我了,说周四中午有空,我想问下他周四见面的时间和地点,请问怎么说比较好?
追答先生との面会を嬉しく期待しております。
确认させていただきたいですが、先生と何时及びどこに合流したらいいですか?
周四中午的话,有可能要请他吃饭的哦,呵呵