99问答网
所有问题
日语中 对不起 的两种说法是什么???
如题所述
举报该问题
推荐答案 2020-02-24
“すみません(sumimasen)”和“ごめんなさい(gomennasai)”都有表示对不起道歉的意思,但是侧重点和用法是有区别的。
ごめんなさい,表示请求别人原谅或者道歉时候的用语。偏口语化。
すみません一般用于麻烦别人,劳驾,请求别人做某事之类的情况下使用,多翻译为不好意思,打扰了等。比“
ごめんなさい”较正式
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://99.wendadaohang.com/zd/WXtjXeeXt7XzttB7vvt.html
其他回答
第1个回答 2019-04-19
1.ごめんなさい
狗门那撒一
朋友之间用或小错
2.すみません
死迷嘛肾
比较正式,在公司等
3.申し訳ございません
毛西挖开狗杂一嘛肾
最郑重的道歉或犯了极大的错误,表示深刻的反省.对上司等
满意请采纳
第2个回答 2021-01-20
日语小知识,请跟我一起学习吧
您的浏览器不支持HTML5视频
相似回答
大家正在搜
相关问题
日语中“对不起”有几种说法?这些说法的区别是什么?
日语中 对不起 有几种说法 这些说法的区别是什么
日语中“对不起”到底有几种说法?
日语的对不起有几种说法,怎么说?
日语的“对不起”有哪些说法?区别是什么?
请问日语里“对不起”有几种表达方法?各适用于什么场合?谢谢!...
日语中“对不起”最敬体的说法是那个?