原文
庄子与惠子游于濠梁之上。
庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”
惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”
庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”
惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”
庄子曰:“请循其本。
子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。”
译文
庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。
庄子说:
“鲦鱼在河水中游得多么悠闲自得,
这是鱼的快乐啊。
惠子说:
“你又不是鱼,
哪里知道鱼是快乐的呢?
庄子说:
“你又不是我,
怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”
惠子说:
“我不是你,
固然就不知道你(的想法);
你本来就不是鱼,
你不知道鱼的快乐,
这是可以完全确定的。”
庄子说:
“请你回归最开始的设定,
你说:
‘你哪里知道鱼快乐’
这句话,
就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。
现在我告诉你,我是在濠水的桥上知道的。”