翻訳と简単な问题

フレーズ翻訳

1) San fransico好玩吗? 你去哪里干什么
2) 这个是有名的四川火锅
3)你最近有看‘on the way’吗?
4)你随便看看菜单,想吃些什么。
5)你马上就要走了,好舍不得啊
6)希望你有空多来这里玩
7)这个蘸料很特别,请尝试一下
8)在boston请继续加油,我有机会回来看你的
9)这个本来是动态图片,不知道为什么现在没有动
10)已经康复了,可惜今天才看了‘on the way’,好激动啊。
11)(点头)真的很可爱
12)我很喜欢剧中的他
13)boasdoe很温柔也很可爱,不过我比较喜欢他直发的造型。

谢谢各位了麻烦译一下让我看看…

私の日本语はあまりはなせないのて这种说法有问题么?

在线等,好的追加50

1) San fransicoは面白いですか? あなたはどこへ何をしかに行きます

2) これは有名な四川のしゃぶしゃぶなべです

3)あなたは最近‘on the way’を见ることがいますか?

4)あなたは気軽にメニューを见てみて、いくらかの何を食べたいです。

5)あなたはすぐもうすぐ歩いて、惜しむことができます

6)あなたが时间があって多くここに来て游ぶことを望みます

7)これが材料をつけるのはとても特别で、试みて下さい

8)bostonで引き続き顽张ってもらって、私は帰って来てあなたのを见る机会があります

9)これはもともと动态のピクチャーで、どうして今动いていませんを知りません

10)すでに回复して、惜しい今日やっと‘on the way’を见て、感动することができます。

11)(うなずきます)本当にとてもかわいいです

12)私はとても剧の中の彼が好きです

13)boasdoeはとてもやさしくもとてもかわいくて、でも私は比较的に彼の直発の造型が好きです。

那个。。mu是有日本朋友吗?
私の日本语はあまりはなせないのて
这句话貌似有问题。。。。
私が日本语が话せないのは
私の日本语とてもよくありません
第一句是“我不会说日语”
第二句是“我的日语很不好”
不知道你是不是想表达这个意思?
呵呵。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答