てある接在他动词后,表达两种意思:
一是动作结果肉眼能看见,表示动作存续,如:纸に字が书いてある。纸上写着有字。机にコップが置いてある。桌子上放着杯子。
二是动作结果肉眼看不见,一般表示“提前准备”。 如:合格者にはもう通知してある。对考上的人,已经发出通知了。论文を书くために、わたしは沢山の资料を集めてある。为了写论文,我已经收集了许多资料。
日语语法:
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。
代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
てある接在他动词后,表达两种意思:
一是动作结果肉眼能看见,表示动作存续,如:纸に字が书いてある。纸上写着有字。机にコップが置いてある。桌子上放着杯子。
二是动作结果肉眼看不见,一般表示“提前准备”。 如:合格者にはもう通知してある。对考上的人,已经发出通知了。论文を书くために、わたしは沢山の资料を集めてある。为了写论文,我已经收集了许多资料。
发音方法:
あ(a)大致相当于英语father中的a,但口的开度略小;比汉语的“啊”(a)也略小。
い(i)与英语eat中的元音相似,但短而略紧;比汉语普通话的“衣”(i)松些。
う(u)和汉语普通话的“乌”相似,但嘴唇几乎是平的,不要那样用力前突。请咬合住上下齿,稍张开嘴发出“u”。
え(e)和汉语“爷”(ye)的后半部分发音相似,但部位略靠前,和英语egg中的元音相像,但口略合。
以上内容参考:百度百科-日语
本回答被网友采纳