咸鱼翻身还不是咸鱼吗

如题所述

来源于粤语想象词咸鱼返生(是死过返生的想象,由于死过读起来不吉利,所以用咸鱼代替以避免直接说),由于读音问题返通常写作翻或番。类似还有炒鱿鱼(执埋包袱)。咸鱼返生粤语读音(ham yu fan shang),原本生和身(sun)读音不同,但是香港电影为了适合内地需要,故此用咸鱼翻身替代。 常把一个人生活或事业处于低谷的时候,突然出现转机,一下子红火起来比做咸鱼翻身。 咸鱼本来不能“翻身”,说咸鱼翻身有起死回生、否极泰来的意思,指处境短时间内由坏变好
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答