翻译(汉译日)

请高手将以下对话翻译成日语 对话者为两名女学生 尽量口语化些
ありがとうございます
PS:网上翻译器的译文就不要传了

A:听说你五一去厦门旅游了,玩的怎么样啊?
B:恩,玩的很开心。
A:我们这儿离厦门挺远的,你怎么去的啊?
B:坐飞机去的。告诉你个小秘密,这可是我第一次坐飞机,所以异常兴奋。当飞机起飞的那一刻真的会有

那种耳鸣的感觉,不过,当飞机升入高空时就会平稳了。
A:是吗!那飞机上的空姐都像电视剧中的那样漂亮吗?
B:恩,很漂亮也很温柔。对于客人提出的要求和问题她们总是面带微笑的予以处理和解决。另外,飞机餐

也很美味的。
A:啊,好羡慕你啊,我还没坐过飞机呢!对了,到厦门你去哪儿玩了啊?
B:去了很多地方啊!比如,厦门的标志性游览景点鼓浪屿,还有海滨浴场以及香火鼎盛的南普陀寺。不过

,其中我印象最深刻的还是金门岛。
A:金门岛?它不是属于台湾的吗?难道你还去台湾玩儿了吗?
B:没有没有,我只是坐在游船上欣赏金门岛的景色而已。因为当时海上起了雾,所以小岛在薄雾的笼罩下

,有种似有似无,朦朦胧胧的美感,所以令我还记忆犹新。
A:呵呵,那还有其他好玩的地方吗?
B:后来我们离开厦门又去武夷山爬山了。
A:呦,看来你们的旅游内容很丰富吗!对了,说到爬山,我之前也爬过泰山的,爬到山顶的时候真的是有

“一览众山小”的感觉的呢!
B:是啊,虽然武夷山不如泰山那么高,但在山顶看山下的风景也是别有一番滋味的。不过爬山真的很累!
A:呵呵,那是因为你平时缺乏锻炼。爬山可是很有益于身体健看的啊!
B:是的,这个我也知道。尤其是对于我们这些整天坐在教室学习的学生而言,更应该到户外走走,放松放

松,注重劳逸结合。
A:是的是的。看你滔滔不绝的样子,看来这次的旅行对于你来说可真是一次难忘之旅啊!
B:那当然了,旅游可是我的爱好之一呢!对了,暑假马上就到了,你有什么打算吗?
A:有啊,你都玩了一趟了,我也不能落后啊!我打算去上海看世博呢!
B:是吗!这是个不错的想法,世博很值得一看的。我也想去了呢?
A:那好啊,说不定我们能在上海遇到呢!
B:恩,呵呵。
请各位高手帮帮忙啊 急用呢 都那么高分啦 怎么没有好心人帮帮手的呢?

A:听说你五一去厦门旅游了,玩的怎么样啊?
B:恩,玩的很开心。
A:我们这儿离厦门挺远的,你怎么去的啊?
B:坐飞机去的。告诉你个小秘密,这可是我第一次坐飞机,所以异常兴奋。当飞机起飞的那一刻真的会有那种耳鸣的感觉,不过,当飞机升入高空时就会平稳了。
A:ゴールデンウィークにアモイに行ったんだって?どうだった?
B:うん、よかったわよ。
A:アモイってここから远いでしょ。どうやって行ったの?
B:飞行机よ。ここだけの话、初めて乗ったのでとても兴奋したわ。离陆の时ってホントに耳鸣りがするのね。でも飞行机が上がり切ったら治ったわ。
A:是吗!那飞机上的空姐都像电视剧中的那样漂亮吗?
B:恩,很漂亮也很温柔。对于客人提出的要求和问题她们总是面带微笑的予以处理和解决。另外,飞机餐也很美味的。
A:啊,好羡慕你啊,我还没坐过飞机呢!对了,到厦门你去哪儿玩了啊?
B:去了很多地方啊!比如,厦门的标志性游览景点鼓浪屿,还有海滨浴场以及香火鼎盛的南普陀寺。不过,其中我印象最深刻的还是金门岛。
A:本当!スッチーはドラマのような美人だった?
B:うん、キレイでやさしい。乗客の要求とかに微笑んで対応してた。あと、机内食も美味しかったわよ。
A:わあ、いいなぁ。まだ飞行机乗ったことないしー。そうそう、アモイではどこに行ったの?
B:いろんなところに行ったわよ!たとえば、アモイのシンボル的なコロンス岛や海水浴场、なんふだじとか。でもやっぱり金门岛ね。
A:金门岛?它不是属于台湾的吗?难道你还去台湾玩儿了吗?
B:没有没有,我只是坐在游船上欣赏金门岛的景色而已。因为当时海上起了雾,所以小岛在薄雾的笼罩下 ,有种似有似无,朦朦胧胧的美感,所以令我还记忆犹新。
A:呵呵,那还有其他好玩的地方吗?
B:后来我们离开厦门又去武夷山爬山了。
A:呦,看来你们的旅游内容很丰富吗!对了,说到爬山,我之前也爬过泰山的,爬到山顶的时候真的是有“一览众山小”的感觉的呢!
A:金门岛?それって台湾じゃないの?台湾まで行ったの?
B:ちがう、ちがう。游覧船から见ただけよ。その时雾が出始めて、岛を薄い雾が包んだの。ある意味现実ではないような、ぼんやりとしたきれいな感じだったので、まだ记忆に新しいのよ
A:ふふ。他にはどこかある?
B:それからアモイを离れて、武夷山に登ったの。
A:わぁ、いろんなとこにいったのねぇ!そうそう。登山と言えば、私も前に泰山に登ったの。顶上に着いたときには、杜甫の気分になったわ
B:是啊,虽然武夷山不如泰山那么高,但在山顶看山下的风景也是别有一番滋味的。不过爬山真的很累!
A:呵呵,那是因为你平时缺乏锻炼。爬山可是很有益于身体健看的啊!
B:是的,这个我也知道。尤其是对于我们这些整天坐在教室学习的学生而言,更应该到户外走走,放松放松,注重劳逸结合。
B:へー、泰山ほど高くはないけど、武夷山顶から见下ろす景色もよかったわよ。でも山登りはほんと疲れるわ!
A:ははは。运动不足だからよ。山登りは健康にとてもいいのよ!
B:はーい、わかってるわよ。一日中座って授业をうけてる学生は余计に外を歩かないとね。リラックスリラックス。勉强と游びのバランスが大事ね。
A:是的是的。看你滔滔不绝的样子,看来这次的旅行对于你来说可真是一次难忘之旅啊!
B:那当然了,旅游可是我的爱好之一呢!对了,暑假马上就到了,你有什么打算吗?
A:有啊,你都玩了一趟了,我也不能落后啊!我打算去上海看世博呢!
B:是吗!这是个不错的想法,世博很值得一看的。我也想去了呢?
A:那好啊,说不定我们能在上海遇到呢!
B:恩,呵呵。
A:はいはい。话が尽きないようね。今回の旅行はあなたには忘れられないものになったみたいね!
B:そりゃ、そうよ。旅行が趣味なんだもの!そうそう、夏休みがもうすぐじゃない。何か予定あるの?
A:あるわよ。あなたはもう行ったんでしょ。なら、わたしだって负けてられないわよ!上海万博を见に行くのよ!
B:そうなの。いい考えね、万博は见る価値ありよ。わたしもいきたいな
A:そりゃいいわね。じゃあ上海で会えるかもね
B:うん。ははは。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-15
:私はあなたのアモイに51旅行闻いて、どのようにああのように再生するか?
Bの:まあ、いい时间。
:私たちは非常に远くてここアモイから、どのようにああ行くのですか?
Bの:飞行机で。あなたの小さな秘密を教える、これが初めて飞んでいるので、兴奋。飞行机はいつの瞬间を脱いでそこに実际にある

耳鸣りのその気持ちが、高度に飞行机が安定されます登るとき。
:ホント!平面上にそれが客室乗务员は、その中にドラマのように美しいですか?
Bの:そうですね、非常に美しく、非常に穏やかな。ユーザーの要求と问题が、彼らはいつも笑っている対処すると解决。また、航空机の食事

また、とても美味しいです。
:あなたがああああ、いい妬み、私はそれを飞行していない!アモイは、ああ游びに行く方法では、ですか?
Bは:ロットああに行く!たとえば、アモイ、コロンスのランドマークの観光スポットには、そこにビーチやナンPuの佗寺香のピークです。しかし

、これで私が最も感铭を受けた金门岛です。
:金门岛?これは、台湾の一部ではないですか?また、台湾にそれを再生するに行くか?
B:いいえ、いいえ、私はクルーズ船にだけ金门岛の风景を座ってお楽しみください。その时のために海で雾を果たしたので、岛の雾に包まれて

、私はまだ覚えてSiyousiwuかすんで美しさのようなので、。
:ああ、そこ他の楽しい场所ですか?
Bは:次に、我々はアモイに行き、武夷山が残って登山。
Aは:ヨ、それはあなたがお金持ちの旅行ているようだ!ちなみに、山の登山に言えば、私は、泰山を上升しているとして、トップが本当に到达

"小さな丘のリスト、"これ感!
B:はい、ああ、わけではありませんとして泰山の良い非常に高いですが、ピークの山の风景を见下ろして良い感じではない。しかし、登山は本当に疲れている!
あなたは十分な运动をするために:ああ、それは。山は、非常に健康に良いああを表示するに登る!
BはA:はい、これは私が知っている。特に、これらの私たちの教室で一日学生の学习座って、必要が屋外には、リラックスの场所

ソンは、仕事と残りの部分に注意を払う。
A:はい、はい。あなたの无限ルックス参照してください、それがあなたのために、この旅をするように见える本当に思い出に残る旅のああです!
B:はい、もちろん、しかし、旅行の私の爱も!はい、夏はもうすぐされ、あなたは何をしなければならない?
:がああ、あなたはしばらくの间、とああ、私はできません后ろでプレーする!私は上海万博に见に行くよ!
B:本当!これは良い考えです、万博を访问する価値がある。私も外出したいですか?
:じゃあ、多分私达は上海でも発生することができます!
Bの:まあ、ああ。
第2个回答  2010-06-14
你也太贪心了、一下子这么长???我看只会有人用机器给你翻、一点没有用的。因为机器翻的还不如不要翻···。
第3个回答  2020-05-16
LS错的也太没边儿了
【正确的】:初次见面,我是XXX(名字),我来自广州,今年12岁,请多指教
【日文】始めまして、私はOOOです、広州からの、今年は12歳です、よろしくお愿いします
。。。
满意的话别忘了采纳哦
第4个回答  2020-05-14
始めまして、私の名前はOOOです。広州出身の12歳です、よろしくお愿いします。
相似回答