99问答网
所有问题
把以下名字翻译为日文、且需要标注发音
夏雨轩 张文静 毛雨田 陈常慧 吴彤
举报该问题
其他回答
第1个回答 2010-06-15
夏雨轩「かうけん」kauken
张文静「ちょうぶんせい」choubunsei
毛雨田「もううでん」mouuden
陈常慧「ちんじょうけい」chinjyoukei
呉彤「ごとう」gotou
第2个回答 2010-06-02
你好,按照音读,如下:
夏雨轩 かうけん
张文静 ちょうぶんせい
毛雨田 もううだ
陈常慧 ちんじょうけい
吴彤 ごとう
但是,有些日本人也喜欢根据名字的汉语拼音翻译成相应的日文,如:
吴彤,发音为うとん
本回答被提问者和网友采纳
相似回答
请帮我把我的
名字翻译为日文
的,谢谢
答:
夏(か)桂(けい)林(りん)
ka keirin
把中文
名字翻译成日文
和韩文
答:
1.黄颖的日文发音:【KouEi(こうえい)
】、同音异词的有:
光栄、后裔、公営、后卫、工営、康永
「黄」的日文发音是【Kou(こう)】「颖」的日文发音有:
【Ei(エイ)】、【You(よう)】、【Hosaki(ほさき)
】「颖」字本身在日文无意义。頴在日本属於少用汉字、只有地名:頴娃(Ei)、和用...
中文
姓名
怎么
翻译成日文
?
答:
中文
姓名翻译成日文
直接用就可以。不过要用日文汉字。
发音
用音读。如:张雨田 平假名 ちょううでん。
铃木咲
翻译成日文
答:
铃木咲的日文是:すずきさき。在解释这个翻译时,我们首先要了解中文名字和
日文名字
之间的转换规则。在将中文
名字翻译为日文
时,通常采用音译的方式,即按照中文名字的
发音
来找出对应的日文汉字或假名。对于“铃木”这部分,它是一个常见的日本姓氏,可以直接翻译为“すずき”(Suzuki)。这里的“すず”意...
求大神教我
名字
如何
译为日文
答:
,也可以训读为り あい(ri ai),似乎训读比较好听,也有人用训读的
翻译
法。基本上
名字
的翻译方法就这么几种。2.另外,“律"在
日文发音
中没有训读的音,可以音译为:”りつ(ri tu)“或者”りち(ri ti)“注:
标注
的是
日语
的罗马音,不是汉语发音的拟态音哦,如果
需要,
可以联系我补充。
能不能帮我把一个
名字翻译成日文
啊
答:
一般中文
名字翻译成日语
的时候是将中文名字的汉字按照日语音读的
发音
作为日本名字的。比如你的名字马祥的马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。按照以上方法其两个名字应该是陈瑜玲 陈(ちん)瑜(ゆ)玲(れい) 瑜字在普通的日文输入法中是没有的得用手写方式输入彭艳蓉 彭(ほう...
请问日语高手,这个汉语
名字
怎么
译成日语
?谢谢!
答:
"写出来还是徐鹏。 汉语
名字翻译成日文
只需要找出日文中的对应汉字就可以了"同意以上大案。徐鹏这两个字,日语中都有的 徐读做:じょ 鹏读做:ほう
请帮我把中文
名翻译成日文
名的假名,其中姓是中文的“张”,但是名字是日...
答:
首先,春人翻译成日文不是haruto。。中文
名翻译成日文要
用音读而不是训读。。。シュンジン才是正确的 张春人 = チョウシュンジン = ちょうしゅんじん 在日本,他们一般会写你的 汉字名字的繁体,或者是片假名。。然后你在填写一些资料的时候,大部分是填写名字的汉字 然后按照要求写片假名
读
...
可以帮我把
名字翻译成日文
答:
因为在这里输入日语汉字会被改变字形,我制作截图了一下,保持了原汁原味。
用日语
的音读翻得的
读音
是 you kei i,相当于中文的yo ge- i。用片假名的大概是用现代汉语的近似音
翻译
的,是翻成 ヤンジンウェー(yan jin ue)或 ヤンチンウェー(yan chin ue) 。顺便说一下,这两种翻译法都是...
大家正在搜
中文名字转换日文名字
日语名字读音
日语人名翻译器
日文翻译器
寓意好的日文名字
好听的日文帅气名字
好听的日文名字男生
日文汉字
日文名大全
相关问题
把我的名字翻译成日语和韩语.还要标注读音!
把下列名字翻译成日文、韩文 要有发音、写法
帮忙翻译一下以下名字的日文和罗马发音,谢谢了~
请问谁有能把中文翻译成日文,而且还能注明日文读音的网址。
请帮忙把以下名字翻译成日文及其读音:日暮雪弥,良久智哲,丰岩...
中文名字翻译成日文 周正浩,标注读音,谢谢
人名"明",翻译成日语怎么读