编译和译有什么区别?

如题所述

翻译要求忠实原文,机械性强。编译可以选用翻译内容进行重新编辑,和整合,形成新的内容和观点,不必忠实原文,灵活性创造性强。二者很难进行比较哪个更专业。从作家角度,编译更专业,包含更多创作灵感。从翻译角度,纯翻译更专业。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-10-04
编译(compilation , compile) 1、利用编译程序从源语言编写的源程序产生目标程序的过程。 2、用编译程序产生目标程序的动作。 编译就是把高级语言变成计算机可以识别的2进制语言,计算机只认识1和0,编译程序把人们熟悉的语言换成2进制的。 编译程序把一个源程序翻译成目标程序的工作过程分为五个阶段:词法分析;语法分析;语义检查和中间代码生成;代码优化;目标代码生成。主要是进行词法分析和语法分析,又称为源程序分析,分析过程中发现有语法错误,给出提示信息。追答

译 (译)
yì , 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
郑码:SXBI,U:8BD1,GBK:D2EB, ,

本回答被网友采纳
第2个回答  2020-02-20
译表示直译,原来表达的什么意思就翻译成什么意思,编译表示经过翻译者的稍微加工,把原来作者的意思加以润色、组织再表达出来的文字。
相似回答