Warning: fopen(/www/wwwroot/www.wendadaohang.com/data/md5_content_title/a2/a23c36d7292a038f2ba6d140b09c4276.txt): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2468

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2469

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2475
一个很难的英语句子的翻译-----------务必高手帮忙 - 99问答网

一个很难的英语句子的翻译-----------务必高手帮忙

Some gift companies such as Presents for Purpose allow you to pay it forward this Mother's Day by picking gifts in which 10 percent of the price you pay goes to a charity(慈善机构).
1、重点解释pay forward是短语吗?什么意思?
2、by picking gifts 如何翻译?
请按照顺序答题,谢谢

有些礼品公司像是一些特别礼物(公司)允许在这个母亲节将爱传递出去,通过挑选那些价格中的10%捐献给慈善机构的礼物。
1 pay forward 我觉得是将爱传递出去的意思,因为有个电影叫pay it forward,翻译为将爱传出去。
2 就是说他们怎么传递爱呢,通过挑选特别的礼物,为什么特别呢,因为这些礼物的价格的10%将被捐给慈善
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-18
一些礼品公司例如presents for purpose, 它会预售一些母亲节的礼物。 然后每笔支付额的10%会捐献给慈善机构。
第2个回答  2013-09-18
一些礼物等公司提出的目的让你付出了母亲节的礼物,你的选择付出代价百分之10去一个慈善机构
pay forward :是短语 预付,提前付款的意思
by picking gifts:挑选礼物
第3个回答  2013-09-18
一些类似Presents for Purpose(有目的礼物)的公司,可以让你提前预付给母亲节挑选的礼物,其中购买价格的10%还将捐给慈善机构。
pay forward 预付
by picking gifts 通过挑选礼物
第4个回答  2013-09-18
一些礼物公司(例如 有目的性的礼物),允许你提前支付你为母亲节所挑选的礼物,你所支付的10%的钱将捐给慈善机构。 ---------- 个人理解,供参考~
相似回答