连续剧三国演义中,为什么说的台词,屏幕下面有的有字幕,而大多数没有字幕?

如题所述

有的地方如果不用字幕观众可能无法理解(这部电视剧的台词本来就是文白夹杂的),所以在必要的地方添加上字幕以便于理解。

当然还有一些剪辑后的版本是全有字幕的,但是原版是只有部分字幕。

回答完毕,希望对你有帮助。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-06-25
有些台词较文言化,一般人比较难听懂,所以打字幕.而大多数台词都和现在的日常用语一样或相近,观众理解起来比较容易,所以就没必要都打字幕了.
第2个回答  2008-06-25
演员说的是白话文的话.就没有字幕.
如果演员用的是文言文或者是《演义》中的原话,那就会打上字幕。
第3个回答  2008-06-25
有的台词是直接用的小说上的句子,就是古代白话文,或者说是半文言,有的台词是编剧重新写的,所以在文言部分加了字幕
第4个回答  2008-06-26
有字幕的一般是原文或很重要很著名的话
相似回答