日文名的读法,字音读和训读

日文名出现汉字,但汉字有时是音读,有些是训读有没有什么规律,可以较为准确的判读读音读还是训读比如,仓木麻衣,麻衣的发音是音读 唐泽雪穗,雪穗的发音yukiho是训读

说到日本人的名字。发音比较复杂。因为名字中不光音读、训读。在名字中还有意读。让人头晕。所以日本人就经常在名牌的汉字上标上罗马字或者振り仮名。但有一点是肯定的,那就是中国人的名字翻译成日文取的是音读,如果音读中有好几种,我们取最常用的汉音。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答