求大师指点一下日语语法!!!感激不尽!!课文是: 携帯电话は、単に话すだけのものから、メールのできる

求大师指点一下日语语法!!!感激不尽!!课文是: 携帯电话は、単に话すだけのものから、メールのできるもの、インターネットに接続してホームページを见ることのできるもの、そして、カメラ付きのものなど、さもざまです。 问题是:其中メール后面的【の】和见ること后面的【の】是什么用法?为什么要加个の呢?

上问题是が 和 の的变换问题
1初级上语法中讲道曰 。。名。ができる/ 动 ことができる 能 会。。{能力}
小野さんは料理ができます。 小野会做饭
李さんはピアノをひくことができます。 小李会弹钢琴。

2在修饰名词的小句中 表明一般性质的 可将が变成の
日本と中国とでは、意味の违う汉字があると闻きましたが。
意味の违う汉字 用の替代が 表示 具有不同意思的日中汉字。【日语和中文汉字的区别性】

3携帯电话は 単に话すだけのものから メールのできる物 インターネットに接続してホームページを见ることのできる物 そしてカメラつき物等 様々です。
手机从单纯的通话功能 发展到可以收发短信 连接互联网浏览网页 并附带照相功能等等 多种多样。
メールのできる物=メールができる物
ホームページをみることのできる物=ホームページを见ることができる物
其中的 物 もの 指代前面的名词 携帯电话
用の 来替换が 修饰后面的指代 携帯电话 「手机」的 もの
说明 手机已经具备 能够。。。的性质功能追问

灰常谢谢你的解释,翻译也很强大。哈哈

追答

惭愧

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-06
这个“の”由“が”变来,原本句型是:动词连体形+ことができる,表示能力或者可能。如:李さんは日本语を话すことができます。(小李会讲日语) 
日语中的定语句中的主语一般可以把原本的主语助词“が”换成“の”,所以你所举例句:“ホームページを见ることのできるもの/ メールのできるもの ”这两句都是以“もの”这个名词为中心词的定语句,而原本的句子“ホームページを见ることができる”和“メールができる”都是“もの”的定语,故内中的“---が”在形式上类似于定语句的主语,因此可以换成“の”,就变成现在的样子了。(句中成分只要不混淆,依然用“が”也是可以的,但有时为了防止成分混淆,就只好用“の”了,你这句用“が”或“の”都行。)
日语使用上非常有连贯性,变化上可以说常常是一脉相承,触类旁通。因此我认为只要系统的去学去掌握,日语语法上是很容易理解的。本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-06-06
这里是が 在做定语里变成了の的用法
メールができる 这是原句,那么后面加上もの,メールができる修饰もの,メールができる就成了定语从句,这时原来的が要变成の。
后面ホームページを见ることのできるもの,跟上面一样,见ることができる做もの的定语从句,所以が变成了の追问

用が为什么不能做定语从句?

追答

这是日语的一个语法,当然平时很也见过没有把ga变成no的情况

追问

谢谢你哦^O^
携帯电话がないと不便なので、买うことになると思いますよ。【不便】前面的と是什么作用?语法上怎么解释呢?

相似回答