99问答网
所有问题
当前搜索:
明史列传翻译
明史列传
片段
翻译
答:
陶安侍奉帝王十几年,与朝中儒士有老交情了,亲自做门帖子送给他们,内容是“你们是朝中谋略的中流砥柱,这里是国中文章的最高峰”当时的人以这为荣。有的御史弹劾陶安隐藏过失,皇上旧诘问他(御史):“陶安怎么会这样?那么你是怎么知道的?”对曰:“在市井之间听说的。”皇帝闻言大怒,马上旧...
明史列传
第七十一原文及
翻译
答:
译文
彭韶,字凤仪,是莆田人,天顺元年进士。锦衣指挥周彧,是太后的弟弟,奏请武强、武邑不及赋额的民田,没收为闲田。皇帝命令彭韶同御史季琮重新审查。彭韶等巡视后直接回朝,上疏弹劾自己说:“真定的田地,从祖宗时准许百姓开垦耕种,就成为固定财产,免除租赋以鼓励他们致力于农业生产。功臣、外戚...
翻译
一下
明史列传
第三十六传文言文杨士奇。谢谢
答:
当时交阯几次叛乱。朝廷多次发大部队征讨,都战败覆灭。交阯的黎利派人来京假意请求册立陈氏的后裔。皇上也厌倦了打仗,想准许这一请求。英国公张辅、尚书蹇义以下的人,都说给他封号没有名义,白白地向天下人示弱。皇上召见杨士奇、杨荣谋划,二人竭力说:“陛下体恤百姓的生命所以安抚荒远的边地,不...
明史 列传
第九十的
译文
是什么?
答:
《
明史 列传
第九十 》原文:唐龙,字虞佐,兰溪人。受业于同县章懋,登正德三年进士。除郯城知县。御大盗刘六,数败之,加俸二等。父丧,服除,征授御史,出按云南。钱宁义父参将卢和坐罪当死,宁为奏辩,下镇抚覆勘。会遣官录囚,受宁属欲出和,为龙所持,卒正其罪。土官凤朝明坐 罪死,革...
明史
.
列传
第八十七.胡世宁传的原文和
翻译
答:
(节选自《
明史
•胡世宁传【参考
译文
】胡世宁,弘治六年进士。性格刚直,不畏强暴,并且知晓军事。除授德安推官。岐王刚到藩国,随从官员骄横,胡世宁抑制了他们。后来又请求湖田,胡世宁坚持不同意,迁任南京刑部主事。应诏陈述边防守备的十条策略,又上书极力陈述当时政治过失。当时孝宗已患病,仍对此...
明史列传
第六十六余子俊
翻译
答:
明史列传
第六十六余子俊
翻译
我来答 1个回答 #热议# 《请回答2021》瓜分百万奖金 russelwei 2014-10-16 · TA获得超过49.1万个赞 知道顶级答主 回答量:8.7万 采纳率:95% 帮助的人:3.8亿 我也去答题访问个人页 展开全部 【余子俊传】 余子俊,字士英,青神人。父亲余祥曾任户部郎中。景泰二...
明史 列传
第一百八十二 原文及全文
翻译
蔡道宪
答:
蔡道宪,字元白,福建晋江人。崇祯十年(1637)进士,任长沙推官。长沙这地方多盗,而且与豪民私通。道宪查出通盗豪民,令他们带罪立功。强盗刚劫掠富人家财物分赃,后面就来人收走了这些财物。道宪把被劫富家召来认领,大家都感到惊异,不知这些财物是如何获得的。有恶少年闭户偷盗,一开门便见捕卒...
《
明史列传
第一百四十》的
翻译
是什么?
答:
明史
--
列传
第一百四十 杨嗣昌 吴甡杨嗣昌,字文弱,武陵人。万历三十八年进士。改除杭州府教授。迁南京国子监博士,累进户部郎中。天启初,引疾归。 中国古籍全录崇祯元年,起河南副使,加右参政,移霸州。四年,移山海关饬兵备。父鹤,总督陕西被逮,嗣昌三疏请代,得减死。五年夏,擢右佥都...
求《
明史
。
列传
四十八》王彰
翻译
答:
王彰,字文昭,郑人。洪武二十年中秀才,增补为国子生。(朝廷?/皇帝?)派他去山东以平价收购丰收的粮食,由此以廉洁干练著称,被提拔为吏科源士。一年以后,免除源士,改任给事中,经多次提拔后担任山西左参政。永乐五年被任命为礼部侍郎。父亲去世,服丧后,改任户部侍郎。陕西爆发瘟疫,王彰奉旨...
明史列传
第一百六十九全文
翻译
答:
吴履,字德基,兰溪人。少年从师于 梦吉,熟读《春秋》诸部史书。李文忠镇守浙东,聘请他为郡里学正。过了一段时间,被推荐给朝廷,朝廷任命他为南康县县丞。南康一带民风凶悍,认为县丞是个文人,都轻视他。过了几个月,吴履像老狱吏一样破案抓奸,大家都很吃惊,(奸人)相继收敛形迹。吴履于是放宽...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜